Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye, Guitarra Mia
Hör zu, meine Gitarre
Oye
guitarra
mía
Hör
zu,
meine
Gitarre
Tu
que
sabes
hablar
mejor
Du,
die
du
besser
sprechen
kannst
Quiero
que
tu
le
digas
Ich
möchte,
dass
du
ihm
sagst
Lo
que
siente
mi
corazón.
Was
mein
Herz
fühlt.
Oye
guitarra
mía
Hör
zu,
meine
Gitarre
Tu
que
sabes
hablar
mejor
Du,
die
du
besser
sprechen
kannst
Quiero
que
tu
le
digas
Ich
möchte,
dass
du
ihm
sagst
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Was
ich
für
seine
Liebe
fühle.
Dile
que
la
luz
del
día
Sag
ihm,
dass
das
Tageslicht
Dile
que
el
amanecer
Sag
ihm,
dass
die
Morgendämmerung
Dile
que
cada
momento
Sag
ihm,
dass
jeder
Moment
Me
recuerda
su
querer,
Mich
an
seine
Zuneigung
erinnert,
Me
recuerda
su
querer.
Mich
an
seine
Zuneigung
erinnert.
Oye
guitarra
mía...
Hör
zu,
meine
Gitarre...
Y
que
al
contemplar
la
noche
Und
dass,
wenn
ich
die
Nacht
betrachte
Con
mi
alma
enamorada
Mit
meiner
verliebten
Seele
La
negrura
de
los
cielos
Die
Schwärze
des
Himmels
Me
recuerda
su
mirada,
Mich
an
seinen
Blick
erinnert,
Me
recuerda
su
mirada.
Mich
an
seinen
Blick
erinnert.
Oye
guitarra
mía...
Hör
zu,
meine
Gitarre...
Dile
que
en
la
madrugada
Sag
ihm,
dass
ich
im
Morgengrauen
Recuerdo
sus
frases
bellas
Mich
an
seine
schönen
Worte
erinnere
Mientras
muero
en
mis
suspiros
Während
ich
in
meinen
Seufzern
sterbe
Con
la
luz
de
las
estrellas,
Mit
dem
Licht
der
Sterne,
Con
la
luz
de
las
estrellas.
Mit
dem
Licht
der
Sterne.
Oye
guitarra
mía...
Hör
zu,
meine
Gitarre...
Dile
que
mientras
yo
duermo
Sag
ihm,
dass
während
ich
schlafe
Ella
está
en
todos
mis
sueños
Er
in
all
meinen
Träumen
ist
No
preguntes
que
me
pasa
Frag
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Si
es
que
triste
me
despierto
Wenn
ich
traurig
aufwache
Es
que
al
despertar
la
pierdo.
Es
ist,
weil
ich
ihn
beim
Aufwachen
verliere.
Oye
guitarra
mía...
Hör
zu,
meine
Gitarre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel De La Calva Diego, Ramon Arcusa Alcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.