Текст и перевод песни Angela Carrasco - Quiereme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
me
has
hecho
conocer
otra
manera
de
querer
Because
you've
shown
me
another
way
to
love
Y
el
amor
así
And
love
like
this
Tiene
otro
sabor
Has
a
different
flavor
Le
doy
gracias
al
destino
por
haberte
puesto
en
mi
camino
I
thank
fate
for
putting
you
in
my
path
Y
también
a
ti
And
also
you
Por
haberme
elegido
For
choosing
me
Quiéreme
mi
vida
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Now,
today,
tomorrow,
and
always
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Y
seré
tuya,
tuya
hasta
la
muerte
And
I'll
be
yours,
yours
until
death
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Y
seamos
de
esos
pocos
And
let's
be
one
of
those
few
Que
por
amor
se
vuelven
locos
Who
go
crazy
for
love
Intentaré
no
defraudarte
ni
como
amiga
ni
como
amante
I'll
try
not
to
fail
you
as
a
friend
or
as
a
lover
Cuidaré
de
ti
I'll
take
care
of
you
De
hoy
en
adelante
From
today
forward
Le
doy
gracias
al
destino
por
haberte
puesto
en
mi
camino
I
thank
fate
for
putting
you
in
my
path
Y
también
a
ti
And
also
you
Por
haberme
elegido
For
choosing
me
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Now,
today,
tomorrow,
and
always
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Y
seré
tuya,
tuya
hasta
la
muerte
And
I'll
be
yours,
yours
until
death
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Y
seamos
de
esos
pocos
And
let's
be
one
of
those
few
Que
por
amor
se
vuelven
locos
Who
go
crazy
for
love
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Love
me,
my
life,
love
me
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Now,
today,
tomorrow,
and
always
(Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme)
(Love
me,
my
life,
love
me)
Seamos
locos
por
amor
Let's
go
crazy
for
love
(Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme)
(Love
me,
my
life,
love
me)
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Now,
today,
tomorrow,
and
always
(Quiéreme),
mi
vida,
quiéreme
(Love
me),
my
life,
love
me
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Love
me,
love
me,
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.