Текст и перевод песни Angela Carrasco - La Otra Orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Orilla
The Other Shore
No
te
acuerdas
Don't
you
remember?
Estabas
a
mi
lado
You
were
beside
me,
Tratando
de
robar
Trying
to
steal
Mi
primer
beso
My
first
kiss
Y
yo
quise
saber
And
I
wanted
to
know
Lo
que
era
amar
What
it
was
like
to
love
Dejando
te
robar
Letting
you
steal
Algo
más
que
eso
Something
more
than
that.
De
tus
manos
saltaron
My
pigtails
sprang
from
your
hands
Mis
coletas
igual
que
los
saetas
Like
arrows,
Buscando
el
viento
Searching
for
the
wind.
Tú
querías
enseñarme
You
wanted
to
show
me
La
otra
orilla
del
amor
The
other
shore
of
love,
Pero
yo
era
casi
niña
But
I
was
almost
a
child,
Y
tuve
miedo
de
subirme
la
falta
And
I
was
afraid
to
lift
my
skirt
Y
cruzar
el
río
And
cross
the
river.
Y
tú
querías
enseñarme
And
you
wanted
to
show
me
La
otra
orilla
del
amor
The
other
shore
of
love,
Pero
yo
era
casi
niña
But
I
was
almost
a
child,
Y
tuve
miedo
de
meterme
en
el
agua
And
I
was
afraid
to
get
in
the
water
Y
que
hiciera
frío
In
case
it
was
cold.
Es
ahora
que
guardo
en
mis
armarios
Now
I
keep
my
thirty
calendars
Mis
treinta
calendarios
In
my
closets,
Y
algunas
canas
Along
with
a
few
gray
hairs.
Cuando
siento
que
no
abrigas
al
amor
When
I
feel
that
you
don't
cherish
our
love
El
peso
de
la
flor
As
much
as
the
weight
Que
cierra
mi
ventana
Of
the
flower
that
closes
my
window,
Pero
es
tarde
y
el
tiempo
no
perdona
But
it's
too
late,
and
time
doesn't
forgive
A
una
triste
solterona
A
sad,
lonely
woman,
Que
aún
recuerda
Who
still
remembers
Que
tú
querías
enseñarme
That
you
wanted
to
show
me
La
otra
orilla
del
amor
The
other
shore
of
love.
Pero
yo
era
casi
niña
But
I
was
almost
a
child,
Y
tuve
miedo
de
subirme
la
falda
And
I
was
afraid
to
lift
my
skirt
Y
cruzar
el
río
And
cross
the
river.
Y
tú
querías
enseñarme
And
you
wanted
to
show
me
La
otra
orilla
del
amor
The
other
shore
of
love,
Pero
yo
era
casi
niña
y
tuve
miedo
But
I
was
almost
a
child
and
I
was
afraid
De
meterme
en
el
agua
To
get
in
the
water
Y
que
hiciera
frío
In
case
it
was
cold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael, Perez Botija Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.