Текст и перевод песни Angela Carrasco - Mi Ultima Cancion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ultima Cancion
Моя последняя песня
El
fracaso
paso
a
paso
Разочарование
подкрадывается
шаг
за
шагом,
Se
esta
enredando
conmigo,
Оно
путает
меня
в
моих
мыслях,
Te
ha
robado
de
mi
lado
Оно
украло
тебя
у
меня
Ha
hecho
de
ti
mi
enemigo.
И
сделало
тебя
моим
врагом.
Como
muere
en
una
noche
Как
за
одну
ночь
может
умереть
El
amor
de
cien
mil
días,
Любовь,
длившаяся
тысячу
дней,
¿Cómo
puedes
de
repente
Как
ты
можешь
внезапно
Cambiar
tu
tren
a
otra
vía?
Свернуть
с
нашего
пути?
No
como,
no
duermo,
Я
не
ем,
не
сплю,
Me
quiero
morir,
Я
хочу
умереть,
No
puedo
llorar
Я
не
могу
плакать
De
puro
sufrir,
От
сильной
боли,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня.
Tómala
y
cántala
por
mi,
Включи
ее
и
спой
за
меня,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня.
Tómala
y
se
feliz
por
mi.
Включи
ее
и
будь
счастлив
без
меня.
El
mañana
en
nuestra
casa
Завтра
в
нашем
доме
No
habrá
más
voz
que
la
mía,
Не
будет
ничего,
кроме
моего
голоса,
El
reflejo
en
el
espejo
Мое
отражение
в
зеркале
Será
una
cara
vacia.
Станет
пустым
лицом.
Como
pasa
en
un
segundo
Как
быстро
проходит
Lo
que
nunca
tuvo
prisa.
То,
что
никогда
не
торопилось.
Ya
no
puedo
de
repente
Я
уже
не
могу
внезапно
Cambiar
por
nada
tu
risa.
Отказаться
от
твоего
смеха.
No
como,
no
duermo,
Я
не
ем,
не
сплю,
Me
quiero
morir,
Я
хочу
умереть,
No
puedo
llorar
Я
не
могу
плакать
De
puro
sufrir,
От
сильной
боли,
Ahí
te
va
mi
última
canción
Вот
тебе
моя
последняя
песня.
Rómpela
y
se
feliz
sin
mi.
Разорви
ее
и
будь
счастлив
без
меня.
Ahí
te
va
mi
última
canción
rómpela
Вот
тебе
моя
последняя
песня.
Разорви
ее.
Y
olvídate
de
mi.
И
забудь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis, Calderon Fernandez Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.