Angela Carrasco - No Me Puedo Quejar - перевод текста песни на немецкий

No Me Puedo Quejar - Angela Carrascoперевод на немецкий




No Me Puedo Quejar
Ich kann mich nicht beschweren
Ay, no me puedo quejar
Ach, ich kann mich nicht beschweren
Ni me obligas ni te obligo
Weder zwingst du mich noch zwinge ich dich
Me invitaste a huir contigo
Du hast mich eingeladen, mit dir zu fliehen
Y yo quería volar
Und ich wollte fliegen
No, no me puedo quejar
Nein, ich kann mich nicht beschweren
Me llenaste la cabeza
Du hast mir den Kopf gefüllt
De sueños y promesas
Mit Träumen und Versprechen
Y yo quería soñar
Und ich wollte träumen
No, no me puedo quejar
Nein, ich kann mich nicht beschweren
Me envolviste con ternura
Du hast mich mit Zärtlichkeit umhüllt
Y aunque fuese una locura
Und auch wenn es ein Wahnsinn war
Te acepté sin dudar, no me puedo quejar
Habe ich dich ohne Zögern akzeptiert, ich kann mich nicht beschweren
Tienes alma de ladrón
Du hast die Seele eines Diebes
Tienes porte de señor y ojos de gitano
Du hast die Haltung eines Herrn und Augen eines Zigeuners
Corazón de soñador
Herz eines Träumers
Tienes piel de vividor pero te amo
Du hast die Haut eines Lebemanns, aber ich liebe dich
Eres dueño de mi amor
Du bist der Herr meiner Liebe
Con tus besos de pasión, con tu cara de angel
Mit deinen leidenschaftlichen Küssen, mit deinem Engelsgesicht
Y tus caricias de seda
Und deinen seidenen Liebkosungen
A ver quien se niega
Mal sehen, wer da widersteht
Ay, no me puedo quejar
Ach, ich kann mich nicht beschweren
Disfrazado de vestido
Als Gentleman verkleidet
Despertaste en mi el sentido del verbo amar
Hast du in mir den Sinn des Verbs lieben geweckt
No, no me puedo quejar
Nein, ich kann mich nicht beschweren
Aunque a veces no te entienda
Auch wenn ich dich manchmal nicht verstehe
No hay mal que por bien no venga, lo que sea será
Es gibt kein Übel, das nicht auch Gutes bringt, was sein soll, wird sein
No, no me puedo ni quiero quejar
Nein, ich kann und will mich nicht beschweren
Me enseñaste a no ser frágil
Du hast mich gelehrt, nicht zerbrechlich zu sein
Y aunque no fue nada fácil, el tiempo me ayudó
Und auch wenn es gar nicht leicht war, hat die Zeit mir geholfen
Y seguiras conmigo mientras quiera yo
Und du wirst bei mir bleiben, solange ich es will
Tienes alma de ladrón
Du hast die Seele eines Diebes
Tienes porte de señor y ojos de gitano
Du hast die Haltung eines Herrn und Augen eines Zigeuners
Corazón de soñador
Herz eines Träumers
Tienes piel de vividor pero te amo
Du hast die Haut eines Lebemanns, aber ich liebe dich
Eres dueño de mi amor
Du bist der Herr meiner Liebe
Con tus besos de pasión, con tu cara de angel
Mit deinen leidenschaftlichen Küssen, mit deinem Engelsgesicht
Y tus caricias de seda
Und deinen seidenen Liebkosungen
A ver quien se niega
Mal sehen, wer da widersteht
(Ay, no me puedo quejar)
(Ach, ich kann mich nicht beschweren)
Tienes alma de ladrón
Du hast die Seele eines Diebes
Tienes porte de señor y ojos de gitano
Du hast die Haltung eines Herrn und Augen eines Zigeuners
Corazón de soñador
Herz eines Träumers
Tienes piel de vividor pero te amo
Du hast die Haut eines Lebemanns, aber ich liebe dich
Eres dueño de mi amor
Du bist der Herr meiner Liebe
Con tus besos de pasión, con tu cara de angel
Mit deinen leidenschaftlichen Küssen, mit deinem Engelsgesicht
Y tus caricias de seda
Und deinen seidenen Liebkosungen
A ver quien se niega
Mal sehen, wer da widersteht
Tienes alma de ladrón
Du hast die Seele eines Diebes
Tienes porte de señor y ojos de gitano...
Du hast die Haltung eines Herrn und Augen eines Zigeuners...





Авторы: Sergio Fachelli, Camilo Blnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.