Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Puedo Quejar
Ich kann mich nicht beschweren
Ay,
no
me
puedo
quejar
Ach,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Ni
me
obligas
ni
te
obligo
Weder
zwingst
du
mich
noch
zwinge
ich
dich
Me
invitaste
a
huir
contigo
Du
hast
mich
eingeladen,
mit
dir
zu
fliehen
Y
yo
quería
volar
Und
ich
wollte
fliegen
No,
no
me
puedo
quejar
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Me
llenaste
la
cabeza
Du
hast
mir
den
Kopf
gefüllt
De
sueños
y
promesas
Mit
Träumen
und
Versprechen
Y
yo
quería
soñar
Und
ich
wollte
träumen
No,
no
me
puedo
quejar
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Me
envolviste
con
ternura
Du
hast
mich
mit
Zärtlichkeit
umhüllt
Y
aunque
fuese
una
locura
Und
auch
wenn
es
ein
Wahnsinn
war
Te
acepté
sin
dudar,
no
me
puedo
quejar
Habe
ich
dich
ohne
Zögern
akzeptiert,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Tienes
alma
de
ladrón
Du
hast
die
Seele
eines
Diebes
Tienes
porte
de
señor
y
ojos
de
gitano
Du
hast
die
Haltung
eines
Herrn
und
Augen
eines
Zigeuners
Corazón
de
soñador
Herz
eines
Träumers
Tienes
piel
de
vividor
pero
te
amo
Du
hast
die
Haut
eines
Lebemanns,
aber
ich
liebe
dich
Eres
dueño
de
mi
amor
Du
bist
der
Herr
meiner
Liebe
Con
tus
besos
de
pasión,
con
tu
cara
de
angel
Mit
deinen
leidenschaftlichen
Küssen,
mit
deinem
Engelsgesicht
Y
tus
caricias
de
seda
Und
deinen
seidenen
Liebkosungen
A
ver
quien
se
niega
Mal
sehen,
wer
da
widersteht
Ay,
no
me
puedo
quejar
Ach,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Disfrazado
de
vestido
Als
Gentleman
verkleidet
Despertaste
en
mi
el
sentido
del
verbo
amar
Hast
du
in
mir
den
Sinn
des
Verbs
lieben
geweckt
No,
no
me
puedo
quejar
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Aunque
a
veces
no
te
entienda
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
nicht
verstehe
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
lo
que
sea
será
Es
gibt
kein
Übel,
das
nicht
auch
Gutes
bringt,
was
sein
soll,
wird
sein
No,
no
me
puedo
ni
quiero
quejar
Nein,
ich
kann
und
will
mich
nicht
beschweren
Me
enseñaste
a
no
ser
frágil
Du
hast
mich
gelehrt,
nicht
zerbrechlich
zu
sein
Y
aunque
no
fue
nada
fácil,
el
tiempo
me
ayudó
Und
auch
wenn
es
gar
nicht
leicht
war,
hat
die
Zeit
mir
geholfen
Y
seguiras
conmigo
mientras
quiera
yo
Und
du
wirst
bei
mir
bleiben,
solange
ich
es
will
Tienes
alma
de
ladrón
Du
hast
die
Seele
eines
Diebes
Tienes
porte
de
señor
y
ojos
de
gitano
Du
hast
die
Haltung
eines
Herrn
und
Augen
eines
Zigeuners
Corazón
de
soñador
Herz
eines
Träumers
Tienes
piel
de
vividor
pero
te
amo
Du
hast
die
Haut
eines
Lebemanns,
aber
ich
liebe
dich
Eres
dueño
de
mi
amor
Du
bist
der
Herr
meiner
Liebe
Con
tus
besos
de
pasión,
con
tu
cara
de
angel
Mit
deinen
leidenschaftlichen
Küssen,
mit
deinem
Engelsgesicht
Y
tus
caricias
de
seda
Und
deinen
seidenen
Liebkosungen
A
ver
quien
se
niega
Mal
sehen,
wer
da
widersteht
(Ay,
no
me
puedo
quejar)
(Ach,
ich
kann
mich
nicht
beschweren)
Tienes
alma
de
ladrón
Du
hast
die
Seele
eines
Diebes
Tienes
porte
de
señor
y
ojos
de
gitano
Du
hast
die
Haltung
eines
Herrn
und
Augen
eines
Zigeuners
Corazón
de
soñador
Herz
eines
Träumers
Tienes
piel
de
vividor
pero
te
amo
Du
hast
die
Haut
eines
Lebemanns,
aber
ich
liebe
dich
Eres
dueño
de
mi
amor
Du
bist
der
Herr
meiner
Liebe
Con
tus
besos
de
pasión,
con
tu
cara
de
angel
Mit
deinen
leidenschaftlichen
Küssen,
mit
deinem
Engelsgesicht
Y
tus
caricias
de
seda
Und
deinen
seidenen
Liebkosungen
A
ver
quien
se
niega
Mal
sehen,
wer
da
widersteht
Tienes
alma
de
ladrón
Du
hast
die
Seele
eines
Diebes
Tienes
porte
de
señor
y
ojos
de
gitano...
Du
hast
die
Haltung
eines
Herrn
und
Augen
eines
Zigeuners...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Fachelli, Camilo Blnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.