Angela Carrasco - No, No Hay Nadie Más - перевод текста песни на немецкий

No, No Hay Nadie Más - Angela Carrascoперевод на немецкий




No, No Hay Nadie Más
Nein, Nein, Es Gibt Niemand Anderen
No hagas mas preguntas
Stell keine weiteren Fragen
Lo que te han dicho no es verdad, no es verdad
Was man dir gesagt hat, ist nicht wahr, ist nicht wahr
Te mienten por envidia
Sie lügen dich aus Neid an
Pues nuestro amor les sienta mal, les sienta mal
Denn unsere Liebe gefällt ihnen nicht, gefällt ihnen nicht
Nunca supieron lo que es amar
Sie wussten nie, was Lieben heißt
Como te amo yo
So wie ich dich liebe
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
Solo eres tu quien llena mi vida
Nur du bist es, der mein Leben erfüllt
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No hay nadie mas
Es gibt niemand anderen
Tus dudas lastiman
Deine Zweifel verletzen mich
No ves que estoy enamorada
Siehst du nicht, dass ich verliebt bin
Que me estremezco cuando me abrazas
Dass ich erzittere, wenn du mich umarmst
Y en nuestra casa y en nuestra cama
Und in unserem Haus und in unserem Bett
Con tu presencia me sobra y basta
Reicht deine Anwesenheit mir völlig aus
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No hagas mas preguntas
Stell keine weiteren Fragen
Mira mis ojos por favor, por favor
Schau mir in die Augen, bitte, bitte
Y dime si hay en ellos
Und sag mir, ob in ihnen ist
El brillo extraño de otro amor, de otro amor
Der fremde Glanz einer anderen Liebe, einer anderen Liebe
Lo que te han dicho, no es verdad
Was man dir gesagt hat, ist nicht wahr
No hay otro mas que tu
Es gibt keinen anderen außer dir
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
Solo eres tu, quien llena mi vida
Nur du bist es, der mein Leben erfüllt
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No hay nadie mas
Es gibt niemand anderen
Tus dudas lastiman
Deine Zweifel verletzen mich
No ves que estoy enamorada
Siehst du nicht, dass ich verliebt bin
Que me estremezco cuando me abrazas
Dass ich erzittere, wenn du mich umarmst
Y en nuestra casa y en nuestra cama
Und in unserem Haus und in unserem Bett
Con tu presencia me sobra y basta
Reicht deine Anwesenheit mir völlig aus
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No hay nadie mas, no hay nadie mas
Es gibt niemand anderen, es gibt niemand anderen
Solo eres tu quien llena mi vida
Nur du bist es, der mein Leben erfüllt
No, hay nadie mas, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen, es gibt niemand anderen
Solo eres tu quien llena mi vida
Nur du bist es, der mein Leben erfüllt
No ves que estoy enamorada
Siehst du nicht, dass ich verliebt bin
Que me estremezco cuando me abrazas
Dass ich erzittere, wenn du mich umarmst
Y en nuestra casa y en nuestra cama
Und in unserem Haus und in unserem Bett
Con tu presencia me sobra y basta
Reicht deine Anwesenheit mir völlig aus
No, no hay nadie mas
Nein, es gibt niemand anderen
No, no hay nadie mas...
Nein, es gibt niemand anderen...





Авторы: Luis Fierro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.