Angela Carrasco - Popurrí Camilo Sesto - перевод текста песни на немецкий

Popurrí Camilo Sesto - Angela Carrascoперевод на немецкий




Popurrí Camilo Sesto
Medley Camilo Sesto
Siempre me traiciona la razón
Immer betrügt mich die Vernunft
Y me domina el corazón
Und mein Herz dominiert mich
No luchar contra el amor
Ich weiß nicht, wie ich gegen die Liebe ankämpfen soll
Siempre me voy a enamorar
Immer verliebe ich mich
De quién de mi no enamora
In den, der sich nicht in mich verliebt
Y es por eso que mi alma llora
Und deshalb weint meine Seele
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Siempre se repite la misma historia
Immer wiederholt sich die gleiche Geschichte
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Estoy harta de rodar como una noria
Ich habe es satt, mich wie ein Riesenrad zu drehen
Vivir así es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Y por amor tengo el alma herida
Und aus Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor, no quiero más vida que su vida
Aus Liebe will ich kein anderes Leben als sein Leben
Melancolía
Melancholie
Perdóname
Vergib mir
Perdóname
Vergib mir
Perdóname
Vergib mir
Perdóname
Vergib mir
Perdóname
Vergib mir
Perdóname
Vergib mir
Si hay algo que quiero
Wenn es etwas gibt, das ich will,
Eres tú...
dann bist du es...
Perdóname
Vergib mir
Si los celos te han dañado alguna vez
Wenn die Eifersucht dich jemals verletzt hat
Si alguna noche la pase lejos de ti
Wenn ich irgendeine Nacht fern von dir verbracht habe
En otros brazos, otro cuerpo y otra piel
In anderen Armen, einem anderen Körper und einer anderen Haut
Perdóname
Vergib mir
Si no soy quién te mereces
Wenn ich nicht die bin, die du verdienst
Si no valgo el dolor que has pagado por
Wenn ich den Schmerz nicht wert bin, den du für mich bezahlt hast
A veces
Manchmal
Perdóname
Vergib mir
Algo de
Etwas von mir
Algo de
Etwas von mir
Algo de
Etwas von mir
Se va muriendo...
Stirbt langsam...
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero vivir
Ich will leben
Saber por qué
Wissen, warum
Te vas, amor...
Du gehst, mein Schatz...
Te vas, amor
Du gehst, mein Schatz
Pero te quedas
Aber du bleibst
Porque formas
Weil du ein
Parte de mí...
Teil von mir bist...
Y en mi casa
Und in meinem Haus
Y en mi alma
Und in meiner Seele
Hay un sitio para ti...
Gibt es einen Platz für dich...
que mañana al despertar
Ich weiß, dass ich morgen beim Erwachen
No hallaré a quien hallaba
Nicht den finden werde, den ich fand
Y en su sitio habrá un vacío
Und an seiner Stelle wird eine Leere sein
Grande y mudo como el alma...
Groß und stumm wie die Seele...
Algo de
Etwas von mir
Algo de
Etwas von mir
Algo de
Etwas von mir
Se va muriendo...
Stirbt langsam...
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero vivir
Ich will leben
Saber por qué
Wissen, warum
Te vas, amor...
Du gehst, mein Schatz...





Авторы: Camilo Blanes Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.