Angela Carrasco - Quererte A Ti - перевод текста песни на немецкий

Quererte A Ti - Angela Carrascoперевод на немецкий




Quererte A Ti
Dich zu lieben
Quererte a ti es como querer
Dich zu lieben ist, als wolle man
Arrancarle un quejido al viento
Dem Wind ein Stöhnen entreißen
Un beso al vacío
Ein Kuss in die Leere
Y una sonrisa al silencio
Und ein Lächeln der Stille schenken
Quererte a ti es conjugar
Dich zu lieben heißt, das Verb
El verbo amar en soledad
Lieben in Einsamkeit zu konjugieren
Un te quiero sin respuesta
Ein Ich liebe dich ohne Antwort
Y no querer ver que mis caricias te molestan
Und nicht sehen wollen, dass meine Zärtlichkeiten dich stören
Quererte a ti
Dich zu lieben
Es querer ganar el cielo por amor
Heißt, den Himmel aus Liebe gewinnen zu wollen
Es haber perdido el miedo al dolor
Die Angst vor dem Schmerz verloren zu haben
Es luchar contra nadie en la batalla
Gegen niemanden in der Schlacht zu kämpfen
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
Und das Feuer zu ersticken, das mir in den Eingeweiden entsteht
Quererte a ti, quererte a ti
Dich zu lieben, dich zu lieben
Es callar y esperar
Heißt zu schweigen und zu warten
Quererte a ti
Dich zu lieben
Es querer ganar el cielo por amor
Heißt, den Himmel aus Liebe gewinnen zu wollen
Es haber perdido el miedo al dolor
Die Angst vor dem Schmerz verloren zu haben
Es luchar contra nadie en la batalla
Gegen niemanden in der Schlacht zu kämpfen
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
Und das Feuer zu ersticken, das mir in den Eingeweiden entsteht
Quererte a ti, quererte a ti
Dich zu lieben, dich zu lieben
Quererte a ti
Dich zu lieben
Alimentar la palabra ternura
Das Wort Zärtlichkeit zu nähren
Y esconder mis lágrimas en las espaldas
Und meine Tränen in den Schultern
De mis noches en blanco y oscuras
Meiner schlaflosen und dunklen Nächte zu verbergen
Lágrimas de celos y dudas
Tränen der Eifersucht und des Zweifels
De nada sirve que yo te llore
Es nützt nichts, dass ich dich beweine
De nada sirve que yo te implore
Es nützt nichts, dass ich dich anflehe
Hasta cuándo y hasta dónde
Wie lange und wie weit
Tengo que esperar que de te enamores
Muss ich warten, bis du dich in mich verliebst
Quererte a ti
Dich zu lieben
Es querer ganar el cielo por amor
Heißt, den Himmel aus Liebe gewinnen zu wollen
Es haber perdido el miedo al dolor
Die Angst vor dem Schmerz verloren zu haben
Es luchar contra nadie en la batalla
Gegen niemanden in der Schlacht zu kämpfen
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
Und das Feuer zu ersticken, das mir in den Eingeweiden entsteht
Quererte a ti, quererte a ti
Dich zu lieben, dich zu lieben
Es callar y esperar
Heißt zu schweigen und zu warten
Quererte a ti
Dich zu lieben
Es querer ganar el cielo por amor
Heißt, den Himmel aus Liebe gewinnen zu wollen
Es haber perdido el miedo al dolor
Die Angst vor dem Schmerz verloren zu haben
Es luchar contra nadie en la batalla
Gegen niemanden in der Schlacht zu kämpfen
Y ahogar el fuego que me nace en las entrañas
Und das Feuer zu ersticken, das mir in den Eingeweiden entsteht
Quererte a ti, quererte a ti
Dich zu lieben, dich zu lieben
Quererte a ti
Dich zu lieben
Quererte a ti
Dich zu lieben
Es querer ganar el cielo por amor
Heißt, den Himmel aus Liebe gewinnen zu wollen
Es haber perdido el miedo al dolor...
Die Angst vor dem Schmerz verloren zu haben...





Авторы: Blanes Cortes Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.