Angela Carrasco - Si Tú Eres Mi Hombre Y Yo - перевод текста песни на немецкий

Si Tú Eres Mi Hombre Y Yo - Angela Carrascoперевод на немецкий




Si Tú Eres Mi Hombre Y Yo
Wenn Du Mein Mann Bist Und Ich
Pregúntale a la noche,
Frag die Nacht,
Si ha visto alguna vez.
ob sie jemals gesehen hat.
Dos pieles abrazándose,
Zwei Häute, die sich umarmen,
En una misma piel.
in einer einzigen Haut.
Mi cuerpo es casi tuyo,
Mein Körper ist fast deiner,
Tu cuerpo es casi de al.
Dein Körper ist fast meiner.
Dos islas que se buscan
Zwei Inseln, die sich suchen
Entre la niebla de las dos.
im Nebel der beiden.
Si tu eres mi hombre, yo tu mujer.
Wenn du mein Mann bist, ich deine Frau.
Donde quiera que estas amor
Wo immer du auch bist, Liebe,
Contigo yo estar.
mit dir werde ich sein.
Porque el sol puede mentir.
Denn die Sonne kann lügen.
Porque el mar puede engañar.
Denn das Meer kann trügen.
Todo puede ser mentira,
Alles kann eine Lüge sein,
Pero nosotros somos verdad.
aber wir sind Wahrheit.
Mi cuerpo es casi tuyo,
Mein Körper ist fast deiner,
Tu cuerpo es casi de al.
Dein Körper ist fast meiner.
Dos islas que se buscan
Zwei Inseln, die sich suchen
Entre la niebla de las dos.
im Nebel der beiden.
Si tu eres mi hombre, yo tu mujer.
Wenn du mein Mann bist, ich deine Frau.
Donde quiera que estas amor
Wo immer du auch bist, Liebe,
Contigo yo estar.
mit dir werde ich sein.
Lejana o cercana tu lo quieras o no.
Fern oder nah, ob du es willst oder nicht.
No hay muerte en el mundo que
Es gibt keinen Tod auf der Welt, der
Consiga matar, una historia de amor.
es schafft zu töten, eine Liebesgeschichte.
La vida nos oprime, nos oprime
Das Leben bedrückt uns, bedrückt uns
El corazon.
das Herz.
Mi estrella es solo¡ tuya, tu estrella
Mein Stern ist nur deiner, dein Stern
Solo yo.
nur ich.
Si tu eres mi hombre, yo tu mujer.
Wenn du mein Mann bist, ich deine Frau.
Donde quiera que estas amor
Wo immer du auch bist, Liebe,
Contigo yo estar
mit dir werde ich sein
Lejana o cercana ta lo quieras o no.
Fern oder nah, ob du es willst oder nicht.
No hay muerte en el mundo que
Es gibt keinen Tod auf der Welt, der
Consiga matar, una historia de amor.
es schafft zu töten, eine Liebesgeschichte.
SI TU ERES MI HOMBRE Y YO TU MUJER
WENN DU MEIN MANN BIST UND ICH DEINE FRAU
Donde quiera que estés contigo estaré
Wo immer du bist, mit dir werde ich sein
()
()
SI TU ERES MI HOMBRE Y YO TU MUJER
WENN DU MEIN MANN BIST UND ICH DEINE FRAU
Mi estrella es solo tuya y tu estrella soy yo
Mein Stern ist nur deiner und dein Stern bin ich
()
()
SI TU ERES MI HOMBRE Y YO TU MUJER
WENN DU MEIN MANN BIST UND ICH DEINE FRAU
Dos pieles abrazándose y acariciándose
Zwei Häute, die sich umarmen und liebkosen
()
()
SI TU ERES MI HOMBRE Y YO TU MUJER
WENN DU MEIN MANN BIST UND ICH DEINE FRAU
Yo soy completamente tuya ...
Ich bin ganz dein ...
Solo tuya, ...tuya
Nur dein, ...dein
Hmmmmmm,
Hmmmmmm,
Todita tuya
Ganz dein
Auhh
Auhh
()
()
INSEPARABLES
UNTRENNBAR
Inseparables somos tu y yo
Untrennbar sind du und ich
INSEPARABLES
UNTRENNBAR
Como el rio y el mar, siempre juntos
Wie der Fluss und das Meer, immer zusammen
()
()
INSEPARABLES
UNTRENNBAR
Inseparables
Untrennbar
Si tu eres mi hombre y yo tu mujer...
Wenn du mein Mann bist und ich deine Frau...





Авторы: Gunther Mende, Mary Susan Applegate, Wolfgang Detmann, Jennifer Rush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.