Текст и перевод песни Angela Carrasco - Si Tú Eres Mí Hombre, y Yo Tu Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Eres Mí Hombre, y Yo Tu Mujer
Если ты мой мужчина, а я твоя женщина
Pregúntale
a
la
noche
Спроси
ночь,
Si
ha
visto
alguna
vez,
Видела
ли
она
когда-нибудь,
Dos
pieles
abrazándose
Как
две
кожи
обнимаются,
En
una
misma
piel.
Как
одна
кожа.
Mi
cuerpo
es
casi
tuyo.
Мое
тело
почти
твое.
Tu
cuerpo
es
casi
yo.
Твое
тело
почти
я.
Dos
islas
que
se
buscan
Два
острова,
которые
ищут
друг
друга,
Entre
la
niebla
de
las
dos.
Сквозь
туман.
Si
tú
eres
mi
hombre
Если
ты
мой
мужчина
Y
yo
tu
mujer,
А
я
твоя
женщина,
Dondequiera
que
estés
amor,
Где
бы
ты
ни
был,
любовь,
Contigo
estaré.
Я
буду
с
тобой.
Porque
el
Sol
puede
mentir.
Потому
что
Солнце
может
лгать.
Porque
el
Mar
puede
engañar.
Потому
что
Море
может
обманывать.
Todo
puede
ser
mentira
Все
может
быть
ложью,
Pero
nosotros
somos
verdad.
Но
мы
— правда.
Si
tú
eres
mi
hombre
Если
ты
мой
мужчина,
Y
yo
tu
mujer,
А
я
твоя
женщина,
Dondequiera
que
estés
amor,
Где
бы
ты
ни
был,
любовь,
Contigo
estaré.
Я
буду
с
тобой.
Lejana
o
cercana,
Далеко
или
близко,
Tú
lo
quieras
o
no.
Хочешь
ты
того
или
нет.
No
hay
muerte
en
el
mundo
Нет
такой
смерти
в
мире,
Que
consiga
matar
una
historia
de
amor.
Которая
могла
бы
убить
историю
любви.
La
vida
nos
oprime.
Жизнь
давит
на
нас.
Nos
oprime
el
corazón.
Она
давит
нам
на
сердца.
Mi
estrella
es
toda
tuya.
Моя
звезда
— вся
твоя.
Tu
estrella
es
todo
yo.
Твоя
звезда
— весь
я.
Si
tú
eres
mi
hombre
Если
ты
мой
мужчина
Y
yo
tu
mujer,
А
я
твоя
женщина,
Dondequiera
que
estés
amor,
Где
бы
ты
ни
был,
любовь,
Contigo
estaré.
Я
буду
с
тобой.
Lejana
o
cercana,
Далеко
или
близко,
Tú
lo
quieras
o
no.
Хочешь
ты
того
или
нет.
No
hay
muerte
en
el
mundo
Нет
такой
смерти
в
мире,
Que
consiga
matar
una
historia
de
amor.
Которая
могла
бы
убить
историю
любви.
Lejana
o
cercana,
Далеко
или
близко,
Tú
lo
quieras
o
no
Хочешь
ты
того
или
нет
No
hay
muerte
en
el
mundo
Нет
такой
смерти
в
мире
Que
consiga
matar
una
historia
de
amor.
Которая
могла
бы
убить
историю
любви.
Para
ti,
amor
mío.
Для
тебя,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Applegate Mary Susan, Detmann Wolfgang, Mende Gunther, Stern Heidi
Альбом
Éxitos
дата релиза
12-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.