Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehoume Ke Leme
Wir haben und sagen
Έχουμε
και
λέμε
πρώτον
σ'
αγαπάω
Erstens:
Ich
liebe
dich.
Δεύτερον
πού
πασ
ποτέ
μου
δεν
ρωτάω
Zweitens:
Ich
frage
nie,
wohin
du
gehst.
Και
τρίτον
δεν
αντέχω
μακριά
σου
Drittens:
Ich
halte
die
Trennung
nicht
aus.
Έχουμε
και
λέμε
λάθοσ
μου
μεγάλο
Es
war
mein
großer
Fehler.
Αν
έχει
η
άλλη
τόσα
αμφιβάλλω
Wenn
sie
so
viel
hat,
zweifle
ich.
Δεν
ξέρω
τελικά
τι
κρύβει
η
καρδιά
σου
Ich
weiß
nicht,
was
dein
Herz
verbirgt.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
τώρα
λίγο
να
σκεφτείσ
Denk
bitte
jetzt
einen
Moment
nach.
Έχουμε
και
λέμε
πωσ
πρέπει
να
μ'
εμπιστευτείσ
Vertrau
mir,
so
wie
es
sein
muss.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich.
Έχουμε
και
λέμε
ό,
τι
έχω
εγώ
στον
κόσμο
είναι
δικό
σου
Alles
was
ich
besitze,
gehört
dir.
Έχουμε
και
λέμε
πρώτον
με
τρελείνεισ
Erstens:
Du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn.
Δεύτερον
σε
όλα
επεμβαίνεισ
Zweitens:
Du
mischst
dich
in
alles
ein.
Και
τρίτον
κάνεισ
πάντα
το
δικό
σου
Drittens:
Du
tust
immer
deinen
Willen.
Έχουμε
και
λέμε
κάνεισ
λάθοσ
σκέψεισ
Deine
Gedanken
sind
falsch.
Σ'
αρέσει
ό,
τι
μόνο
εσύ
διαλλέξεισ
Dir
gefällt
nur,
was
du
selbst
bestimmst.
Δεν
ξέρω
καθαρά
τι
έχεισ
στο
μυαλό
σου
Ich
verstehe
deine
Gedanken
nicht.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
τώρα
λίγο
να
σκεφτείσ
Denk
bitte
jetzt
einen
Moment
nach.
Έχουμε
και
λέμε
πωσ
πρέπει
να
μ'
εμπιστευτείσ
Vertrau
mir,
so
wie
es
sein
muss.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich.
Έχουμε
και
λέμε
ό,
τι
έχω
εγώ
στον
κόσμο
είναι
δικό
σου
Alles
was
ich
besitze,
gehört
dir.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
τώρα
λίγο
να
σκεφτείσ
Denk
bitte
jetzt
einen
Moment
nach.
Έχουμε
και
λέμε
πωσ
πρέπει
να
μ'
εμπιστευτείσ
Vertrau
mir,
so
wie
es
sein
muss.
Έχουμε
και
λέμε
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich.
Έχουμε
και
λέμε
ό,
τι
έχω
εγώ
στον
κόσμο
είναι
δικό
σου
Alles
was
ich
besitze,
gehört
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.