Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klise Fota Klise Matia
Schließe Lichter, schließe Augen
Θα
φορέσω
το
φεγγάρι
δαχτυλίδι
Ich
werde
den
Mond
als
Ring
tragen
και
θα
παίξω
στου
έρωτά
σου
το
σανίδι
und
auf
der
Bühne
deiner
Liebe
spielen
όποιο
ρόλο
σου
χει
λείψει
jede
Rolle,
die
dir
gefehlt
hat
θεατρίνα
με
φτερά
να
σε
λατρεύω
eine
Schauspielerin
mit
Flügeln,
um
dich
anzubeten
σαν
την
Λαΐζα
Μινέλι
θα
χορεύω
wie
Liza
Minnelli
werde
ich
tanzen
και
μετά
ότι
προκύψει
und
dann,
was
immer
passiert
Κλείσε
φώτα
κλείσε
μάτια
Schließe
Lichter,
schließe
Augen
και
θα
κάνω
εγώ
κομμάτια
und
ich
werde
alles
in
Stücke
reißen
την
αγάπη
την
παλιά
σου
deine
alte
Liebe
σε
μια
νύχτα
in
einer
Nacht
κλείσε
φώτα
και
αφήσου
Schließe
die
Lichter
und
gib
dich
hin
να
πεθαίνω
στο
κορμί
σου
lass
mich
an
deinem
Körper
sterben
να
τρελαίνω
τα
φιλιά
σου
όλη
νύχτα
deine
Küsse
die
ganze
Nacht
verrückt
machen
Θα
φορέσω
έναν
ήλιο
για
καπέλο
Ich
werde
eine
Sonne
als
Hut
tragen
και
θα
αστράφτω
απ'
το
λιώνω
και
το
θέλω
und
werde
strahlen
vor
Schmelzen
und
Wollen
όταν
λίγο
θα
μ'
αγγίξεις
wenn
du
mich
ein
wenig
berührst
πριν
ναυάγιο
στον
βυθό
να
με
γυρέψεις
bevor
du
als
Schiffbrüchige
am
Meeresgrund
suchst
θα
σου
φέρω
για
να
δεις
και
να
πιστέψεις
werde
ich
dir
bringen,
damit
du
siehst
und
glaubst
του
θεού
τις
αποδείξεις
die
Beweise
Gottes
Κλείσε
φώτα
κλείσε
μάτια
Schließe
Lichter,
schließe
Augen
και
θα
κάνω
εγώ
κομμάτια
und
ich
werde
alles
in
Stücke
reißen
την
αγάπη
την
παλιά
σου
deine
alte
Liebe
σε
μια
νύχτα
in
einer
Nacht
κλείσε
φώτα
και
αφήσου
Schließe
die
Lichter
und
gib
dich
hin
να
πεθαίνω
στο
κορμί
σου
lass
mich
an
deinem
Körper
sterben
να
τρελαίνω
τα
φιλιά
σου
όλη
νύχτα
deine
Küsse
die
ganze
Nacht
verrückt
machen
κλείσε
φώτα
Schließe
Lichter
κλείσε
μάτια
Schließe
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Alexis Papadimitriou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.