Angela Gheorghiu, Berlin Philharmonic, Berliner Philharmoniker, Terry Edwards, Claudio Abbado & London Voices - La traviata: Libiamo, ne' lieti calici (Alfredo/Tutti/Violetta - Act I) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angela Gheorghiu, Berlin Philharmonic, Berliner Philharmoniker, Terry Edwards, Claudio Abbado & London Voices - La traviata: Libiamo, ne' lieti calici (Alfredo/Tutti/Violetta - Act I)




La traviata: Libiamo, ne' lieti calici (Alfredo/Tutti/Violetta - Act I)
La traviata: Libiamo, ne' lieti calici (Alfredo/Tutti/Violetta - Act I)
Alfredo]
[Alfredo]
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Let us drink, let us drink from the merry goblets,
Che la bellezza infiora
Which beauty adorns,
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
And let the fleeting hour inebriate with pleasure
Libiam ne'dolci fremiti
Let us drink to the sweet thrills,
Che suscita l'amore
That love awakens
Poiché quell'ochio al core onnipotente va
Because that eye goes to the all-powerful heart
Libiamo, amore, amor fra i calici
Let us drink, my love, love among the goblets
Più caldi baci avrà
Will have warmer kisses
Ah! Libiam, amor, fra' calici più caldi baci avrà
Ah! Let us drink, my love, among the goblets will have warmer kisses
Tra voi tra voi saprò dividere
Among you, among you, I will know how to divide
Il tempo mio giocondo
My merry time
Tutto è follia, follia nel mondo
Everything is madness, madness in the world
Ciò che non è piacer
What is not pleasure
Godiam, fugace e rapido
Let us enjoy, fleeting and rapidly
E'il gaudio dell'amore
It is the joy of love
E'un fior che nasce e muore
It is a flower that is born and dies
Ne più si può goder
And no more can be enjoyed
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
Let us enjoy, we are invited, by a fervent
Accento lusinghier
Flattering accent
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup, the cup and the song
La notte abbella e il riso
The night brightens and the laughter
In questo paradiso ne scopra il nuovo
In this paradise, the new day will discover it
La vita è nel tripudio
Life is in jubilation
Quando non s'ami ancora
When one does not yet love
Nol dite a chi l'ignora
Do not tell it to one who does not know it
E'il mio destin così
That is my destiny
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Let us enjoy, the cup, the cup and the song
La notte abbella e il riso
The night brightens and the laughter
In questo paradiso ne scopra il nuovo
In this paradise, the new day will discover it





Авторы: Giuseppe Verdi, Earl North


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.