Текст и перевод песни Angela Gheorghiu, Choeur Les Elements, Michel Plasson & Orchestre National du Capitol de Toulouse - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Carmen, Act I: No.5 Habanera : Love is a Rebellious Bird (Carmen/Cigar Girls/Young Men/Dragons)
L′amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu′on
l'appelle
And
it's
in
vain
that
we
call
it
C'est
lui
qu′on
vient
de
nous
refuser
It's
he
who
has
just
been
refused
to
us
Rien
n′y
fait,
menaces
ou
prieres
Nothing
works,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l′autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l′autre
que
je
prefere
And
it's
the
other
I
prefer
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plait
He
said
nothing
but
he
pleases
me
L′amour,
l'amour,
l'amour,
l′amour
Love,
love,
love,
love
L′amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
bohemia
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
lois
He
has
never,
never
known
any
laws
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t′aime
prend
garde
a
toi
If
I
love
you,
beware
of
yourself
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t′aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi
Beware
of
yourself
L′oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
you
thought
you'd
catch
Battit
de
l'aile
et
s′envola
Flew
away
L'amour
est
loin,
tu
peux
l′attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
la
You
no
longer
wait
for
it,
it
is
here
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
All
around
you,
quickly,
quickly
Il
vient,
s′en
va
puis
il
revient
It
comes,
it
goes
and
then
it
comes
back
Tu
crois
le
tenir,
il
t'evite
You
think
you
have
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'eviter,
il
te
tient
You
think
you
avoid
it,
it
holds
you
L′amour,
l′amour,
l'amour,
l′amour
Love,
love,
love,
love
L'amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
bohemia
Il
n′a
jamais
jamais
connu
de
lois
He
has
never,
never
known
any
laws
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t′aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime
prend
garde
a
toi
If
I
love
you,
beware
of
yourself
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t′aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t′aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi
Beware
of
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Tschallener, Rory Marsden, Georges Bizet, Alexander David C. Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.