Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take It Out On Me (New track)
Nimm es nicht an mir aus (Neuer Track)
Sometimes
I
feel
like
I
can
touch
the
sky
with
you
Manchmal
fühl
ich,
als
könnte
ich
mit
dir
den
Himmel
berühren
No
one
has
ever
made
me
feel
so
high
like
you
do
Niemand
hat
mich
jemals
so
hoch
fühlen
lassen
wie
du
But
when
you
get
angry,
you
get
so
scary
Doch
wenn
du
wütend
bist,
wirst
du
so
furchterregend
You
say
things
just
to
put
me
down,
down,
down
Du
sagst
Dinge,
nur
um
mich
klein
zu
machen,
klein,
klein
Don't
know
how
much
more
I
can
take
from
you!
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
von
dir
ertragen
kann!
Boy,
don't
you
know,
I
love
you
so
Junge,
weißt
du
nicht,
ich
liebe
dich
so
But
you
don't
have
to
take
it
out
on
me
Aber
du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
I
said
I'll
be
there,
you
know
I
care
Ich
sagte,
ich
bin
für
dich
da,
du
weißt,
ich
sorge
mich
You
don't
have
to
take
it
out
on
me
Du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I
will
stand
by
you
Ich
werde
zu
dir
stehen
But
you
can't
keep
tearing
me
down,
down
Aber
du
kannst
mich
nicht
ständig
runtermachen,
runter
You
could
be
mad
at
the
world,
but
don't
take
it
out
on
me!
Du
kannst
auf
die
Welt
wütend
sein,
aber
lass
es
nicht
an
mir
aus!
I
may
not
been
perfect,
but
I've
been
good
to
you
Ich
war
vielleicht
nicht
perfekt,
aber
ich
war
gut
zu
dir
And
you
may
not
deserve
it,
the
mercy
my
heart
seems
to
have
for
you
Und
du
hast
es
vielleicht
nicht
verdient,
die
Gnade,
die
mein
Herz
für
dich
hat
You
take
me
for
granted,
you
know
I
can't
stand
it
Du
nimmst
mich
für
selbstverständlich,
du
weißt,
ich
hasse
das
When
you
see
anything
to
tear
me
down
Wenn
du
alles
nutzt,
um
mich
runterzumachen
Oh,
oh,
what
can
I
say
to
you?
Oh,
oh,
was
kann
ich
dir
sagen?
Boy,
don't
you
know,
I
love
you
so
Junge,
weißt
du
nicht,
ich
liebe
dich
so
But
you
don't
have
to
take
it
out
on
me
Aber
du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
I
said
I'll
be
there,
you
know
I
care
Ich
sagte,
ich
bin
für
dich
da,
du
weißt,
ich
sorge
mich
You
don't
have
to
take
it
out
on
me
Du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I
will
stand
by
you
Ich
werde
zu
dir
stehen
But
you
can't
keep
tearing
me
down,
down
Aber
du
kannst
mich
nicht
ständig
runtermachen,
runter
You
could
be
mad
at
the
world,
but
don't
take
it
out
on
me!
Du
kannst
auf
die
Welt
wütend
sein,
aber
lass
es
nicht
an
mir
aus!
I
need
you
and
I
love
you
Ich
brauche
dich
und
ich
liebe
dich
If
I
have
to,
I
will
leave
you
Wenn
ich
muss,
werde
ich
dich
verlassen
Don't
you
see
what's
doing
to
me?
Siehst
du
nicht,
was
das
mit
mir
macht?
It's
gotta
change!
Es
muss
sich
ändern!
Boy,
don't
you
know,
I
love
you
so
Junge,
weißt
du
nicht,
ich
liebe
dich
so
But
you
don't
have
to
take
it
out
on
me
Aber
du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
I
said
I'll
be
there,
you
know
I
care
Ich
sagte,
ich
bin
für
dich
da,
du
weißt,
ich
sorge
mich
You
don't
have
to
take
it
out
on
me
Du
musst
es
nicht
an
mir
auslassen
Whatever
you're
going
through
Was
auch
immer
du
durchmachst
I
will
stand
by
you
Ich
werde
zu
dir
stehen
But
you
can't
keep
tearing
me
down,
down
Aber
du
kannst
mich
nicht
ständig
runtermachen,
runter
You
could
be
mad
at
the
world,
but
don't
take
it
out
on
me!
Du
kannst
auf
die
Welt
wütend
sein,
aber
lass
es
nicht
an
mir
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.