Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirelli's Miracle Elixir
Pirellis Wundertinktur
Ladies
and
gentlemen,
Meine
Damen
und
Herren,
May
I
have
your
attention,
perlease?
Darf
ich
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten,
bitte?
Do
you
wake
every
morning
in
shame
and
despair,
Erwachen
Sie
jeden
Morgen
in
Scham
und
Verzweiflung,
Discover
your
pillow
is
covered
with
hair?
Entdecken
Sie,
dass
Ihr
Kissen
mit
Haaren
bedeckt
ist?
What
ought
not
to
be
there?
Was
dort
nicht
sein
sollte?
Well,
ladies
and
gentlemen,
Nun,
meine
Damen
und
Herren,
From
now
on
you
can
waken
at
ease
Von
nun
an
können
Sie
beruhigt
aufwachen
You
may
never
again
have
a
worry
or
care,
Sie
werden
vielleicht
nie
wieder
Sorgen
oder
Kummer
haben,
I
will
show
you
a
miracle,
marvelous
rare,
Ich
werde
Ihnen
ein
Wunder
zeigen,
wunderbar
selten,
Gentlemen
you
are
about
to
see
something
what
rose
from
the
dead,
Meine
Herren,
Sie
werden
gleich
etwas
sehen,
was
von
den
Toten
auferstanden
ist,
On
the
top
of
my
head!
Auf
meinem
Kopf!
'Twas
Pirelli's
Miracle
Elixir,
Es
war
Pirellis
Wundertinktur,
That's
what
did
the
trick
sir,
Das
hat
den
Trick
vollbracht,
mein
Herr,
True,
sir,
true,
Stimmt,
mein
Herr,
stimmt,
Was
it
quick,
sir?
Ging
es
schnell,
mein
Herr?
Did
it
in
a
tick,
sir?
Ging
es
im
Nu,
mein
Herr?
Just
like
an
elixir
ought
to
do.
Genau
wie
eine
Tinktur
es
tun
sollte.
How
about
a
bottle
mister?
Wie
wäre
es
mit
einer
Flasche,
mein
Herr?
Only
costs
a
penny,
guaranteed.
Kostet
nur
einen
Penny,
garantiert.
Does
Pirelli's
stimulate
the
growth,
sir?
Regt
Pirellis
das
Wachstum
an,
mein
Herr?
You
can
have
my
oath
sir,
Sie
können
mein
Wort
darauf
haben,
mein
Herr,
'Tis
unique.
Es
ist
einzigartig.
Rub
a
minute,
Eine
Minute
einreiben,
Stimulatin'
i'n'
it?
Stimulierend,
nicht
wahr?
Soon
you'll
have
to
thin
it
once
a
week.
Bald
müssen
Sie
es
einmal
pro
Woche
ausdünnen.
Pardon
me
ma'am
what's
that
awful
stench?
Verzeihen
Sie,
gnädige
Frau,
was
ist
das
für
ein
schrecklicher
Gestank?
Are
we
standing
near
an
open
trench?
Stehen
wir
in
der
Nähe
eines
offenen
Grabens?
Must
be
standing
near
an
open
trench.
Muss
in
der
Nähe
eines
offenen
Grabens
stehen.
Try
Pirelli's
Miracle
Elixir,
Probieren
Sie
Pirellis
Wundertinktur,
Anything
what's
slick,
sir,
Alles,
was
glatt
ist,
mein
Herr,
Soon
sprouts
curls,
Sprießt
bald
Locken,
Try
Pirelli's,
Probieren
Sie
Pirellis,
When
they
see
how
thick,
sir,
Wenn
sie
sehen,
wie
dicht,
mein
Herr,
You
can
have
your
pick,
sir,
of
the
girls!
Können
Sie
sich,
mein
Herr,
die
Mädchen
aussuchen!
Want
to
buy
a
bottle
missus?
Möchten
Sie
eine
Flasche
kaufen,
meine
Dame?
What
is
this?
Was
ist
das?
What
is
this?
Was
ist
das?
Smells
like
piss.
Riecht
nach
Pisse.
Smells
like
- phew!
Riecht
nach
- Pfui!
Looks
like
piss.
Sieht
aus
wie
Pisse.
Wouldn't
touch
it
if
I
was
you,
dear!
Ich
würde
es
nicht
anfassen,
wenn
ich
du
wäre,
mein
Lieber!
This
is
piss.
Piss
with
ink.
Das
ist
Pisse.
Pisse
mit
Tinte.
Let
Pirelli's
activate
your
roots,
sir.
Lassen
Sie
Pirellis
Ihre
Wurzeln
aktivieren,
mein
Herr.
Keep
it
off
your
boots,
sir,
eats
right
through.
Halten
Sie
es
von
Ihren
Stiefeln
fern,
mein
Herr,
frisst
sich
direkt
durch.
Yes,
get
Pirelli's!
Ja,
holen
Sie
sich
Pirellis!
Use
a
bottle
of
it!
Benutzen
Sie
eine
Flasche
davon!
Ladies
seem
to
love
it
Die
Damen
scheinen
es
zu
lieben
Flies
do
too.
Fliegen
auch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.