Angela Maria - Moça Bonita - 1981 - Remaster - перевод текста песни на немецкий

Moça Bonita - 1981 - Remaster - Angela Mariaперевод на немецкий




Moça Bonita - 1981 - Remaster
Schönes Mädchen - 1981 - Remastered
Um rosa cor de sangue
Eine blutrote Rose
Cintila em sua mão
Funkelt in deiner Hand
Um sorriso que nas sombras
Ein Lächeln, das im Schatten
Não diz nem sim, nem não
Weder Ja noch Nein sagt
Pôe na boca cigarrilha
Du steckst eine Zigarillo in den Mund
E mais ascende o olhar
Und zündest mehr den Blick an
Que conhece o bem e o mal
Der das Gute und das Böse kennt
De quem quiser amar
Von dem, der lieben will
De vermelho e negro vestindo a noite o mistério trás
In Rot und Schwarz gekleidet, bringt die Nacht das Geheimnis
De colar de cor, de brinco dourado a promessa faz
Mit einer farbigen Kette, mit goldenen Ohrringen macht sie das Versprechen
Se é preciso ir você pode ir, peça o que quiser
Wenn es nötig ist zu gehen, kannst du gehen, bitte um was du willst
Mas, cuidado amigo ela é bonita
Aber, Vorsicht mein Freund, sie ist schön
Ela é mulher
Sie ist eine Frau
Mas, cuidado amigo ela é bonita
Aber, Vorsicht mein Freund, sie ist schön
Ela é mulher
Sie ist eine Frau
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
De vermelho e negro vestindo a noite o mistério trás
In Rot und Schwarz gekleidet, bringt die Nacht das Geheimnis
De colar de cor, de brinco dourado a promessa faz
Mit einer farbigen Kette, mit goldenen Ohrringen macht sie das Versprechen
Se é preciso ir você pode ir, peça o que quiser
Wenn es nötig ist zu gehen, kannst du gehen, bitte um was du willst
Mas, cuidado amigo ela é bonita
Aber, Vorsicht mein Freund, sie ist schön
Ela é mulher
Sie ist eine Frau
Mas, cuidado amigo ela é bonita
Aber, Vorsicht mein Freund, sie ist schön
Ela é mulher
Sie ist eine Frau
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
E no canto da rua
Und an der Straßenecke
Zombando, zombando, zombando está
Spottet sie, spottet sie, spottet sie
Ela é moça bonita
Sie ist ein schönes Mädchen
Girando, girando, girando
Dreht sich, dreht sich, dreht sich dort
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê
Oi girando laroyê
Oh, dreht sich, Laroyê





Авторы: Evaldo Gouveia, Jair Pedrina De Carvalho Amorim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.