Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sabe
ninguém
Niemand
weiß
Porque
canto
fado
Warum
ich
Fado
singe
Neste
tom
magoado
In
diesem
wehmütigen
Ton
De
dor
e
de
pranto
Voller
Schmerz
und
Weinen
E
neste
tormento
Und
in
dieser
Qual
Todo
sofrimento
Alles
Leid
Eu
sinto
na
alma
Fühle
ich
in
der
Seele
Cá
dentro
se
acalma
Hier
drinnen
beruhigt
es
sich
Nos
versos
que
canto
In
den
Versen,
die
ich
singe
Que
deu
luz
aos
olhos
Der
den
Augen
Licht
gab
Perfumou
as
rosas
Die
Rosen
beduftete
Deu
ouro
ao
Sol
Der
Sonne
Gold
gab
E
prata
ao
luar
Und
dem
Mondlicht
Silber
Que
me
pôs
no
peito
Der
mir
in
die
Brust
legte
O
rosário
de
penas
Den
Rosenkranz
der
Leiden
Que
vou
desfiando
Den
ich
Perle
um
Perle
löse
E
choro
a
cantar
Und
weinend
singe
E
pôs
estrelas
no
céu
Und
Sterne
an
den
Himmel
setzte
E
fez
o
espaço
sem
fim
Und
den
endlosen
Raum
schuf
Deu
luto
às
andorinhas
Den
Schwalben
Trauer
gab
Ai
deu-me
esta
voz
a
mim
Ach,
mir
gab
er
diese
Stimme
Não
sei
o
que
canto
Weiß
ich
nicht,
was
ich
singe
Misto
de
ternura
Eine
Mischung
aus
Zärtlichkeit
Saudade,
ventura
Sehnsucht,
Glück
E
talvez
o
amor
Und
vielleicht
Liebe
Mas
sei
que
cantando
Aber
ich
weiß,
dass
ich
singend
Sinto
o
mesmo
quando
Dasselbe
fühle,
wie
wenn
Se
tem
um
desgosto
Man
einen
Kummer
hat
E
o
pranto
no
rosto
Und
die
Tränen
im
Gesicht
Nos
deixa
melhor
Uns
Erleichterung
bringen
Que
deu
voz
ao
vento
Der
dem
Wind
Stimme
gab
Luz
ao
firmamento
Dem
Firmament
Licht
E
pôs
o
azul
nas
ondas
do
mar
Und
das
Blau
in
die
Meereswellen
legte
Que
me
pôs
no
peito
Der
mir
in
die
Brust
legte
O
rosário
de
penas
Den
Rosenkranz
der
Leiden
Que
vou
desfiando
Den
ich
Perle
um
Perle
löse
E
choro
a
cantar
Und
weinend
singe
Fez
poeta
o
rouxinol
Machte
die
Nachtigall
zum
Dichter
Pôs
no
campo
o
alecrim
Setzte
den
Rosmarin
aufs
Feld
Deu
flores
à
primavera
Gab
dem
Frühling
Blumen
Ai
deu-me
esta
voz
a
mim...
Ach,
mir
gab
er
diese
Stimme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.