Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
dor
que
deixaste
em
minh'alma
Diesen
Schmerz,
den
du
in
meiner
Seele
hinterlassen
hast,
Com
tanta
indiferença
mit
so
viel
Gleichgültigkeit,
Eu
não
posso
afastá-la
sequer
ich
kann
ihn
nicht
einmal
Um
momento
de
mim
einen
Moment
von
mir
weisen.
Quanto
mais
me
desprezas
Je
mehr
du
mich
verachtest,
Mais
quero
sentir
tua
presença
desto
mehr
sehne
ich
mich
nach
deiner
Gegenwart.
Não
consigo
esquecer-te,
meu
Deus!
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
mein
Gott!
Por
que
sofrer
assim?
Warum
muss
ich
so
leiden?
Sem
motivo
nenhum
Ohne
jeden
Grund
Tu
recusas
um
amor
tão
sincero
lehnst
du
eine
so
aufrichtige
Liebe
ab.
Sem
motivo
nenhum
Ohne
jeden
Grund
Abandonas
a
felicidade
gibst
du
das
Glück
auf.
Minha
vida
é
uma
vida
de
mágoa
Mein
Leben
ist
ein
Leben
voller
Kummer,
De
dor
e
descrença
Schmerz
und
Unglaube,
E
eu
sofro
ao
sentir
na
recusa
und
ich
leide,
wenn
ich
in
deiner
Ablehnung
Tamanha
indiferença
so
viel
Gleichgültigkeit
spüre.
Sem
motivo
nenhum
Ohne
jeden
Grund
Tu
recusas
um
amor
tão
sincero
lehnst
du
eine
so
aufrichtige
Liebe
ab.
Sem
motivo
nenhum
Ohne
jeden
Grund
Abandonas
a
felicidade
gibst
du
das
Glück
auf.
Minha
vida
é
uma
vida
de
mágoa
Mein
Leben
ist
ein
Leben
voller
Kummer,
De
dor
e
descrença
Schmerz
und
Unglaube,
E
eu
sofro
ao
sentir
na
recusa
und
ich
leide,
wenn
ich
in
deiner
Ablehnung
Tamanha
indiferença
so
viel
Gleichgültigkeit
spüre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herivelto Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.