Angela Maria - Vida de Bailarina - перевод текста песни на немецкий

Vida de Bailarina - Angela Mariaперевод на немецкий




Vida de Bailarina
Das Leben einer Ballerina
Mesmo com todos os predicados, sempre um motivo de luta na vida do artista
Auch mit allen Vorzügen gibt es im Leben eines Künstlers immer einen Grund zum Kämpfen.
Não é fácil o sucesso. várias maneiras de se obter um autêntico êxito
Erfolg ist nicht einfach. Es gibt verschiedene Wege, um echten Erfolg zu erzielen.
A primeira delas, porém, é saber escolher repertório, músicas bonitas
Der erste Weg ist jedoch, ein Repertoire auszuwählen, schöne Lieder.
Como, por exemplo, a que a seguir Ângela Maria Canta
Wie zum Beispiel das, welches Ângela Maria als nächstes singt.
De Américo Seixas e Chocolate, Vida de Bailarina
Von Américo Seixas und Chocolate, "Das Leben einer Ballerina".
Ângela Maria canta
Ângela Maria singt.
Quem descerrar a cortina
Wer den Vorhang lüftet,
Da vida da bailarina
vom Leben der Ballerina,
de ver cheio de horror
wird voller Entsetzen sehen,
Que no fundo do seu peito
dass tief in ihrer Brust
Existe um sonho desfeito
ein zerbrochener Traum existiert
Ou a desgraça de um amor
oder das Unglück einer Liebe.
Os que compram o desejo
Diejenigen, die sich Verlangen erkaufen,
Pagando amor a varejo
Liebe stückweise bezahlen,
Vão falando sem saber
reden, ohne zu wissen,
Que ela é forçada a enganar
dass sie gezwungen ist zu täuschen,
Não vivendo pra dançar
nicht lebend, um zu tanzen,
Mas dançando pra viver!
sondern tanzend, um zu leben!
Obrigada pelo ofício
Zum Tanz gezwungen,
A bailar dentro do vício
innerhalb des Lasters,
Como um lírio em lamaçal
wie eine Lilie im Schlamm.
É, é uma sereia vadia
Sie ist eine flatterhafte Meerjungfrau,
Prepara em noite de orgia
die in einer Nacht der Orgie
O seu drama passional
ihr leidenschaftliches Drama vorbereitet.
Fingindo sempre que gosta
Immer vorgebend, dass es ihr gefällt,
De ficar a noite exposta
die Nacht über ausgestellt zu sein,
Sem escolher o seu par
ohne ihren Partner auszuwählen.
Vive uma vida de louca
Sie lebt ein verrücktes Leben,
Com um sorriso na boca
mit einem Lächeln auf den Lippen
E uma lágrima no olhar
und einer Träne im Blick.
Fingindo sempre que gosta
Immer vorgebend, dass es ihr gefällt,
De ficar a noite exposta
die Nacht über ausgestellt zu sein,
Sem escolher o seu par
ohne ihren Partner auszuwählen.
Vive uma vida de louca
Sie lebt ein verrücktes Leben,
Com um sorriso na boca
mit einem Lächeln auf den Lippen
E uma lágrima no olhar
und einer Träne im Blick.





Авторы: Americo Seixas, Dorival Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.