Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boemia do Sono
Die Bohème des Schlafs
Acordo
da
boemia
do
sono
Ich
erwache
aus
der
Bohème
des
Schlafs
São
seis
horas
da
manhã
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
Mas
não
volto
para
cama
não
Aber
ich
gehe
nicht
zurück
ins
Bett
Monto
na
bicileta
ergométrica,
Ich
steige
aufs
Ergometer,
Tiro
chinfra
meia
hora
e
vou
buscar
o
jornal
Strample
eine
halbe
Stunde
und
hole
die
Zeitung
Não
bebo,
como
pouco
e
pouco
sal
Ich
trinke
nicht,
esse
wenig
und
mit
wenig
Salz
Tenho
até
cara
de
artista
Ich
sehe
sogar
wie
eine
Künstlerin
aus
Pois
até
o
meu
dentista
Denn
sogar
mein
Zahnarzt
Prova
que
eu
não
fumo
mais
Beweist,
dass
ich
nicht
mehr
rauche
Tomo
banho
todo
dia,
até
no
inverno
Ich
dusche
jeden
Tag,
sogar
im
Winter
Quem
me
viu
naquele
inferno
Wer
mich
in
jener
Hölle
gesehen
hat
Não
me
reconhece
mais
Erkennt
mich
nicht
mehr
wieder
Aguardo
um
grande
amor
acontecer
Ich
warte
darauf,
dass
eine
große
Liebe
geschieht
Só
pra
ver
o
quanto
eu
sou
capaz
Nur
um
zu
sehen,
wozu
ich
fähig
bin
De
ficar
em
cartaz!
Im
Rampenlicht
zu
bleiben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.