Текст и перевод песни Angela Ro Ro - Fogueira
Por
que
queimar
minha
fogueira?
Зачем
гасить
мой
костер?
E
destruir
a
companheira
И
разрушать
нашу
близость?
Por
que
sangrar
o
meu
amor
assim?
Зачем
так
ранить
мою
любовь?
Não
penses
ter
a
vida
inteira
Не
думай,
что
у
тебя
целая
жизнь,
Para
esconder
teu
coração
Чтобы
скрывать
свое
сердце.
Mas
breve
que
o
tempo
passa
Но
время
быстротечно,
Vem
num
galope
o
teu
perdão
И
твое
прощение
придет
галопом.
Porque
temer
a
minha
fêmea?
Зачем
бояться
моей
женской
сути?
Se
a
possuis
como
ninguém
Ведь
ты
владеешь
ею,
как
никто
другой.
A
cada
bem
do
mal
do
amor
em
mim
В
каждом
проявлении
любви
во
мне,
будь
то
добро
или
зло.
Não
penses
ter
a
vida
inteira
Не
думай,
что
у
тебя
целая
жизнь,
Para
roubar
meu
coração
Чтобы
украсть
мое
сердце.
Cada
vez
é
a
primeira
Каждый
раз
– как
в
первый,
Do
teu
também
serás
ladrão
И
ты
тоже
станешь
вором
своего
сердца.
Deixa
eu
cantar
Дай
мне
спеть
Aquela
velha
história,
o
amor
Ту
старую
историю,
о
любви.
Deixa
penar
Дай
мне
пострадать,
A
liberdade
está
também
na
dor
Ведь
свобода
кроется
и
в
боли.
Eu
vivo
a
vida
a
vida
inteira
Я
живу
жизнь,
всю
жизнь,
A
descobrir
o
que
é
o
amor
Открывая,
что
такое
любовь.
Leve
pulsar
do
sol
a
me
queimar
Легкое
биение
солнца
обжигает
меня.
Não
penso
ter
a
vida
inteira
Я
не
думаю,
что
у
меня
целая
жизнь,
Pra
guiar
meu
coração
Чтобы
направлять
свое
сердце.
Sei
que
a
vida
é
passageira
Я
знаю,
что
жизнь
быстротечна,
E
o
amor
que
eu
tenho
não
А
моя
любовь
– нет.
Quero
ofertar
Хочу
предложить
A
minha
outra
face
à
dor
Свою
другую
сторону
боли.
Deixa
eu
sonhar
Дай
мне
помечтать
Com
a
tua
outra
face,
amor
О
твоей
другой
стороне,
любовь
моя.
Não
penso
ter
a
vida
inteira
Я
не
думаю,
что
у
меня
целая
жизнь,
Para
guiar
meu
coração
Чтобы
направлять
свое
сердце.
Sei
que
a
vida
é
passageira
Я
знаю,
что
жизнь
быстротечна,
Mas
o
amor
que
eu
tenho
não
А
моя
любовь
– нет.
Quero
ofertar
Хочу
предложить
A
minha
outra
face
à
dor
Свою
другую
сторону
боли.
Deixa
eu
sonhar
Дай
мне
помечтать
Com
a
tua
outra
face,
amor
О
твоей
другой
стороне,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Maria Diniz Gonsalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.