Angela Ro Ro - Mares Da Espanha - перевод текста песни на немецкий

Mares Da Espanha - Angela Ro Roперевод на немецкий




Mares Da Espanha
Meere von Spanien
Nem que eu caminhasse às três da manhã
Selbst wenn ich um drei Uhr morgens ginge
Nem que eu me enganasse pra ver o que é bom
Selbst wenn ich mich täuschte, um zu sehen, was gut ist
Nem que eu caminhasse até o Leblon
Selbst wenn ich bis nach Leblon ginge
Não iria encontrar
Würde ich dich nicht finden
Você navegando os mares da Espanha
Dich, wie du die Meere Spaniens befährst
Tecendo pra outra seu corpo com manha
Deinen Körper verführerisch für eine andere webend
Você navegando o vazio da Espanha
Dich, wie du die Leere Spaniens befährst
E eu no Leblon
Und ich in Leblon
Loucura é loucura, não me compreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, versuch nicht, mich zu verstehen
Loucura é loucura, pior é a emenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, schlimmer ist die Korrektur
Loucura é loucura, não me repreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, weise mich nicht zurecht
Eu amei demais
Ich habe zu sehr geliebt
Você quando acorda tem gente do lado
Du, wenn du aufwachst, hast Leute an deiner Seite
Mas eu quando durmo é um sono abafado
Aber ich, wenn ich schlafe, ist es ein erstickter Schlaf
De uísque e vergonha
Von Whisky und Scham
Por nunca encontrar você
Weil ich dich niemals finde
Ainda insiste na experiência
Du bestehst immer noch auf dem Experiment
Pensando que o amor é como a ciência
Denkend, dass Liebe wie Wissenschaft ist
Amantes diversas não vão trazer nada, nada a mais
Verschiedene Liebhaberinnen werden nichts bringen, gar nichts mehr
Loucura é loucura, não me compreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, versuch nicht, mich zu verstehen
Loucura é loucura, pior é a emenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, schlimmer ist die Korrektur
Loucura é loucura, não me repreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, weise mich nicht zurecht
Eu amei demais
Ich habe zu sehr geliebt
Nem que eu caminhasse de volta pra casa
Selbst wenn ich nach Hause zurückginge
Deixando as mentiras e os sonhos pra trás
Die Lügen und die Träume hinter mir lassend
Tentando viver o real de um amor
Versuchend, die Realität einer Liebe zu leben
Que se deu demais
Die sich zu sehr gab
Nem que eu caminhasse às seis da manhã
Selbst wenn ich um sechs Uhr morgens ginge
Nem que eu me cegasse pra ver o que é bom
Selbst wenn ich mich blind machte, um zu sehen, was gut ist
Nem que eu rastejasse até o Leblon
Selbst wenn ich bis nach Leblon kröche
Não iria encontrar
Würde ich dich nicht finden
Loucura é loucura, não me compreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, versuch nicht, mich zu verstehen
Loucura é loucura, pior é a emenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, schlimmer ist die Korrektur
Loucura é loucura, não me repreenda
Wahnsinn ist Wahnsinn, weise mich nicht zurecht
Eu amei demais
Ich habe zu sehr geliebt
Eu amei demais
Ich habe zu sehr geliebt





Авторы: Angela Ro Ro, Angela Roro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.