Текст и перевод песни Angela Ro Ro - Mares Da Espanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mares Da Espanha
Моря Испании
Nem
que
eu
caminhasse
às
três
da
manhã
Даже
если
бы
я
шла
в
три
часа
ночи,
Nem
que
eu
me
enganasse
pra
ver
o
que
é
bom
Даже
если
бы
я
обманывала
себя,
чтобы
увидеть,
что
хорошо,
Nem
que
eu
caminhasse
até
o
Leblon
Даже
если
бы
я
шла
до
самого
Леблона,
Não
iria
encontrar
Я
бы
тебя
не
нашла.
Você
navegando
os
mares
da
Espanha
Ты
бороздишь
моря
Испании,
Tecendo
pra
outra
seu
corpo
com
manha
С
хитростью
сплетаешь
свое
тело
с
другой,
Você
navegando
o
vazio
da
Espanha
Ты
бороздишь
пустоту
Испании,
E
eu
no
Leblon
А
я
в
Леблоне.
Loucura
é
loucura,
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
меня
понять,
Loucura
é
loucura,
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
всего
- исправление,
Loucura
é
loucura,
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня,
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любила.
Você
quando
acorda
tem
gente
do
lado
Когда
ты
просыпаешься,
рядом
с
тобой
кто-то
есть,
Mas
eu
quando
durmo
é
um
sono
abafado
Но
когда
я
сплю,
мой
сон
тяжелый,
De
uísque
e
vergonha
От
виски
и
стыда,
Por
nunca
encontrar
você
За
то,
что
никогда
не
найду
тебя.
Ainda
insiste
na
experiência
Ты
все
еще
настаиваешь
на
эксперименте,
Pensando
que
o
amor
é
como
a
ciência
Думая,
что
любовь
подобна
науке,
Amantes
diversas
não
vão
trazer
nada,
nada
a
mais
Разные
любовницы
не
принесут
ничего,
ничего
большего.
Loucura
é
loucura,
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
меня
понять,
Loucura
é
loucura,
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
всего
- исправление,
Loucura
é
loucura,
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня,
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любила.
Nem
que
eu
caminhasse
de
volta
pra
casa
Даже
если
бы
я
шла
обратно
домой,
Deixando
as
mentiras
e
os
sonhos
pra
trás
Оставив
позади
ложь
и
мечты,
Tentando
viver
o
real
de
um
amor
Пытаясь
жить
реальностью
любви,
Que
se
deu
demais
Которая
отдала
слишком
много.
Nem
que
eu
caminhasse
às
seis
da
manhã
Даже
если
бы
я
шла
в
шесть
утра,
Nem
que
eu
me
cegasse
pra
ver
o
que
é
bom
Даже
если
бы
я
ослепла,
чтобы
увидеть,
что
хорошо,
Nem
que
eu
rastejasse
até
o
Leblon
Даже
если
бы
я
ползла
до
самого
Леблона,
Não
iria
encontrar
Я
бы
тебя
не
нашла.
Loucura
é
loucura,
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
меня
понять,
Loucura
é
loucura,
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
всего
- исправление,
Loucura
é
loucura,
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня,
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любила.
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Ro Ro, Angela Roro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.