Текст и перевод песни Angela Ro Ro - Mônica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota
não
vá
se
distrair
Girl,
don't
let
yourself
get
distracted
E
acreditar
que
o
mundo
vive
And
believe
that
the
world
lives
A
inocência
desse
teu
olhar
The
innocence
of
your
gaze
Você
se
engana
e
se
dá
mal
You
deceive
yourself
and
you
will
be
wronged
Com
um
tipinho
anormal
By
an
abnormal
type
E
a
sociedade
vai
te
condenar
And
society
will
condemn
you
"Morreu
violentada
porque
quis"
"She
died
violated
because
she
wanted
to"
Saía,
falava,
dançava!
She
went
out,
spoke
out,
danced!
"Podia
estar
quieta
e
ser
feliz"
"She
could
have
kept
quiet
and
been
happy"
Calada,
acuada,
castrada!
Silenced,
cornered,
castrated!
"Morreu
violentada
porque
quis"
"She
died
violated
because
she
wanted
to"
Saía,
falava,
dançava!
She
went
out,
spoke
out,
danced!
"Podia
estar
quieta
e
ser
feliz"
"She
could
have
kept
quiet
and
been
happy"
Agora
não
dá
mais
pra
sonhar
Now
there's
no
more
room
to
dream
O
seu
diário
na
TV
Your
diary
on
TV
Não
há
segredos
mais
pra
ocultar
There
are
no
more
secrets
to
hide
Todos
vão
saber
que
era
criança
Everyone
will
know
that
she
was
a
child
E
que
amava
muito
os
pais
And
that
she
loved
her
parents
very
much
E
tinha
um
gato
e
outros
pecados
mais
And
had
a
cat
and
other
sins
"Morreu
violentada
porque
quis"
"She
died
violated
because
she
wanted
to"
Saía,
falava,
dançava!
She
went
out,
spoke
out,
danced!
"Podia
estar
quieta
e
ser
feliz"
"She
could
have
kept
quiet
and
been
happy"
Calada,
acuada,
castrada!
Silenced,
cornered,
castrated!
"Morreu
violentada
porque
quis"
"She
died
violated
because
she
wanted
to"
Saía,
falava,
dançava!
She
went
out,
spoke
out,
danced!
"Podia
estar
quieta
e
ser
feliz"
"She
could
have
kept
quiet
and
been
happy"
Aida
Curi
era
rock,
Aracelli
balão
mágico
Aida
Curi
was
rock,
Aracelli
was
magic
balloon
Cláudia
Lessin
a
geração
de
Reich,
Claudia
Lessin
the
generation
of
Reich,
O
que
eu
não
vou
classificar
What
I
will
not
classify
É
a
dor
do
pai,
a
dor
da
mãe
Is
the
pain
of
the
father,
the
pain
of
the
mother
Que
ela
poderia
ser,
mas
não
vai
Who
she
could
be,
but
will
not
be
Queremos
o
seguinte
no
jornal
We
want
the
following
in
the
newspaper
Quem
mata
menina
se
dá
mal
Whoever
kills
a
girl
gets
what's
coming
Sendo
gente
bem
ou
marginal
Whether
they're
a
good
person
or
a
criminal
Quem
fere
uma
irmã
tem
seu
final
Whoever
hurts
a
sister
will
meet
their
end
Queremos
o
seguinte
no
jornal
We
want
the
following
in
the
newspaper
Quem
mata
menina
se
dá
mal
Whoever
kills
a
girl
gets
what's
coming
Sendo
gente
bem
ou
marginal
Whether
they're
a
good
person
or
a
criminal
Quem
fere
uma
irmã
tem
seu
final
Whoever
hurts
a
sister
will
meet
their
end
Quem
mata
menina
se
dá
mal
Whoever
kills
a
girl
gets
what's
coming
Quem
mata
meninaaaaaaaa
Whoever
kills
a
girlllllllllll
Quem
mata
meninaaaaaaaaaa
Whoever
kills
a
girllllllllllllllll
Quem
mata
meninaaaaaaaaaaaaa
Whoever
kills
a
girllllllllllllllllllll
Quem
mata
meninaaaaaaaa
Whoever
kills
a
girlllllllllll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Maria Diniz Gonsalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.