Angela Ro Ro - Ne Me Quitte Pas - Live - перевод текста песни на немецкий

Ne Me Quitte Pas - Live - Angela Ro Roперевод на немецкий




Ne Me Quitte Pas - Live
Verlass mich nicht - Live
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Il faut oublier
Man muss vergessen
Tout peut s'oublier
Alles kann vergessen werden
Qui s'enfuit déjà
Was schon entflieht
Oublier le temps
Vergiss die Zeit
Des malentendus
Der Missverständnisse
Et le temps perdu
Und die verlorene Zeit
À savoir comment
Um zu wissen, wie
Oublier ces heures
Vergiss diese Stunden
Qui tuaient parfois
Die manchmal töteten
À coups de pourquoi
Mit Schlägen von Warum
Le coeur du bonheure
Das Herz des Glücks
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Moi je t'offrirai
Ich werde dir
Des perles de pluie
Perlen aus Regen schenken
Venues de pays
Aus Ländern,
il ne pleut pas
Wo es nicht regnet
Je creuserai la terre
Ich werde die Erde graben
Jusqu'après ma mort
Bis nach meinem Tod
Pour couvrir ton corps
Um deinen Körper zu bedecken
D'or et de lumière
Mit Gold und Licht
Je ferai un domaine
Ich werde ein Reich schaffen
l'amour sera roi
Wo die Liebe König sein wird
l'amour sera loi
Wo die Liebe Gesetz sein wird
tu seras reine
Wo du König sein wirst
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je t'inventerai
Ich werde für dich erfinden
Des mots insensés
Unsinnige Worte
Que tu comprendras
Die du verstehen wirst
Je te parlerai
Ich werde dir erzählen
De ces amants
Von diesen Liebenden dort
Qui ont vu deux fois
Die zweimal gesehen haben
Leurs coeurs
Wie ihre Herzen sich
S'embrasser
Umarmten
Je te raconterai
Ich werde dir erzählen
L'histoire de ce roi
Die Geschichte dieses Königs
Mort de n'avoir pas
Der starb, weil er dich
Pu te rencontrer
Nicht treffen konnte
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
On a vu souvent
Man hat oft gesehen
Rejaillir le feu
Wie das Feuer wieder aufstieg
De l'ancien volcan
Aus dem alten Vulkan
Qu'on croyait
Den man glaubte
Trop vieux
Zu alt
Il est paraît-il
Es gibt, so scheint es
Des terres brûlées
Verbrannte Länder
Donnant plus de blé
Die mehr Weizen geben
Qu'un meilleur avril
Als ein besserer April
Et quand vient le soir
Und wenn der Abend kommt
Pour qu'un
Damit ein
Ciel flamboie
Himmel lodert
Le rouge et le noir
Vermählen sich nicht
Ne s'épousent-ils pas
Das Rot und das Schwarz?
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quite pas
Verlass mich nicht
Je ne veux
Ich will nicht
Plus pleurer
Mehr weinen
Je ne veux
Ich will nicht
Plus parler
Mehr sprechen
Je me cacherai
Ich werde mich dort verstecken
À te regarder
Um dich zu betrachten
Danser et sourire
Wie du tanzt und lächelst
Et à t'écouter
Und dir zuzuhören
Chanter et puis rire
Wie du singst und dann lachst
Laisse-moi devenir
Lass mich werden
L'ombre de ton ombre
Der Schatten deines Schattens
L'ombre de ta main
Der Schatten deiner Hand
L'ombre de ton chien
Der Schatten deines Hundes
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.