Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Amor Ao Armagedon
Unsere Liebe zum Armageddon
Meu
bombom,
Mein
Liebling,
Nosso
amor
ao
Armagedon
Unsere
Liebe
zum
Armageddon
Tanta
seda,
tanto
chifon
So
viel
Seide,
so
viel
Chiffon
Sem
niguém
desfilar
Ohne
dass
jemand
defiliert
Desperdício
não
ter
tempo
pra
todo
vício
Verschwendung,
keine
Zeit
für
all
die
Laster
zu
haben
Nem
ter
ar
para
arfar
e
gozar...
Nicht
mal
Luft
zu
haben,
um
zu
keuchen
und
zu
genießen...
Nosso
amor
e
o
Armagedon
Unsere
Liebe
und
das
Armageddon
Fica
bem
e
é
de
bom
tom
Es
steht
dir
gut
und
gehört
zum
guten
Ton
Se
ter
ansiedade
Wenn
man
Angst
hat
Na
cidade,
o
que
é
chique
é
angustiante
In
der
Stadt,
was
schick
ist,
ist
beklemmend
Já
pro
mar,
velejar
e
amar
Schon
eher
zum
Meer,
segeln
und
lieben
Mas
meu
bombom
Aber
mein
Liebling
A
Sardenha
não
é
mais
a
mesma
Sardinien
ist
nicht
mehr
dasselbe
E
o
que
é
chato
no
Armagedon
Und
was
nervt
am
Armageddon
É
champagne
sem
lesma
Ist
Champagner
ohne
Schnecken
Essa
guerra
é
um
disperdício
Dieser
Krieg
ist
eine
Verschwendung
De
se
ir
passear
Wo
man
spazieren
gehen
sollte
No
encontro
ao
Armagedon
Beim
Treffen
zum
Armageddon
Não
precisa
usar
batom
Brauchst
du
keinen
Lippenstift
Venha
como
estiver...
Komm,
wie
du
bist...
Queimadinha
de
radioatividade!
Verbrannt
von
der
Radioaktivität!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Gonsalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.