Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossos enganos
Unsere Täuschungen
São
nossos
os
nossos
enganos.
Unsere
Täuschungen
sind
unser.
Os
danos
que
danam
em
nós.
Der
Schaden,
der
uns
schadet.
Os
erros
que
erramos
unidos.
Die
Fehler,
die
wir
gemeinsam
begehen.
Pagamos
com
a
vida
a
sós.
Wir
bezahlen
allein
mit
dem
Leben.
A
vida
com
as
horas
contadas.
Das
Leben
mit
gezählten
Stunden.
O
encontro
marcado
às
escuras.
Das
Treffen
im
Dunkeln
vereinbart.
Caminho
de
pedras
marcadas.
Ein
Weg
mit
markierten
Steinen.
E
um
chão
de
penas
duras.
Und
ein
Boden
aus
harten
Federn.
A
raça
humana
ingrata.
Die
undankbare
menschliche
Rasse.
Só
fez
ferir
a
terra.
Hat
die
Erde
nur
verletzt.
De
um
jeito
que
não
haja
mais
amanhã.
Auf
eine
Weise,
dass
es
kein
Morgen
mehr
gibt.
Cruel
geral
tormenta.
Grausamer,
allgemeiner
Sturm.
Doença,
fome
e
guerra.
Krankheit,
Hunger
und
Krieg.
Tão
triste
reconhecer
que
sou
vilã.
So
traurig
zu
erkennen,
dass
ich
eine
Schurkin
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Mac Cord, Angela Maria Diniz Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.