Angela Ro Ro - Paixão - перевод текста песни на немецкий

Paixão - Angela Ro Roперевод на немецкий




Paixão
Leidenschaft
Na maioridade dos sentidos
In der Volljährigkeit der Sinne
Quando tudo é mais que tudo é nada além!
Wenn alles mehr als alles ist, ist es nichts mehr!
Redenção é um gozo surdo e mudo
Erlösung ist ein taubes und stummes Vergnügen
Que persegue nossa pele e nos faz tão bem!
Das unsere Haut verfolgt und uns so gut tut!
A gente pode tatear a pedra
Wir können den Stein betasten
Sentir a maciez em suas arestas...
Seine Weichheit an seinen Kanten spüren...
Ouvir na dissonância de mil festas
In der Dissonanz von tausend Festen hören
A harmonia acre-doce do prazer
Die bittersüße Harmonie des Vergnügens
No cheiro do outro se cheirar
Im Geruch des anderen sich selbst riechen
E aguçadamente se provar...
Und sich scharf schmecken...
No cheiro do outro se cheirar
Im Geruch des anderen sich selbst riechen
E aguçadamente se provar...
Und sich scharf schmecken...
Pois delírios fazem parte do café da manhã
Denn Wahnvorstellungen sind Teil des Frühstücks
Sem o fogo da paixão não vai haver amanhã
Ohne das Feuer der Leidenschaft wird es kein Morgen geben
Delírios fazem parte do café da manhã
Wahnvorstellungen sind Teil des Frühstücks
Sem o fogo da paixão não vai haver amanhã
Ohne das Feuer der Leidenschaft wird es kein Morgen geben





Авторы: Ana Terra, Angela Maria Diniz Gonsalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.