Angela Ro Ro - Parte Com o Capeta - перевод текста песни на немецкий

Parte Com o Capeta - Angela Ro Roперевод на немецкий




Parte Com o Capeta
Pakt mit dem Teufel
Tenho parte com o capeta
Ich steh' im Bunde mit dem Teufel
Tenho parte com o cão
Ich steh' im Bunde mit dem Bösen
Tenho parte com gato, com onça
Ich steh' im Bunde mit Katze, mit Jaguar
Com ave, gigante e anão
Mit Vogel, Riese und Zwerg
Tenho asa como anjo
Ich habe Flügel wie ein Engel
Tenho alma de criança
Ich habe die Seele eines Kindes
Não preciso nem de par
Ich brauche nicht mal einen Partner
Pra dançar a minha dança
Um meinen Tanz zu tanzen
Sou filha da vida e da natureza
Ich bin Tochter des Lebens und der Natur
Até no feio vejo a beleza
Selbst im Hässlichen sehe ich die Schönheit
Quando eu faço o bem não importa a quem
Wenn ich Gutes tue, egal wem
Mas se me aperreio sai da frente
Aber wenn man mich bedrängt, geh aus dem Weg
Eu não tenho freio
Ich habe keine Bremse
Tenho parte com o capeta
Ich steh' im Bunde mit dem Teufel
Tenho parte com o cão
Ich steh' im Bunde mit dem Bösen
Tenho parte com gato, com onça
Ich steh' im Bunde mit Katze, mit Jaguar
Com ave, gigante e anão
Mit Vogel, Riese und Zwerg
Tenho asa como anjo
Ich habe Flügel wie ein Engel
Tenho alma de criança
Ich habe die Seele eines Kindes
Não preciso nem de par
Ich brauche nicht mal einen Partner
Pra dançar a minha dança
Um meinen Tanz zu tanzen
Sou filha da vida e da natureza
Ich bin Tochter des Lebens und der Natur
Até no feio vejo a beleza
Selbst im Hässlichen sehe ich die Schönheit
Quando faço o bem não importa a quem
Wenn ich Gutes tue, egal wem
Mas se me aperreio sai da frente
Aber wenn man mich bedrängt, geh aus dem Weg
Eu não tenho freio
Ich habe keine Bremse
Mas se me aperreio sai da frente
Aber wenn man mich bedrängt, geh aus dem Weg
Eu não tenho freio
Ich habe keine Bremse
Tenho parte com o capeta
Ich steh' im Bunde mit dem Teufel
Tenho parte com o cão
Ich steh' im Bunde mit dem Bösen
Tenho parte com gato, com onça
Ich steh' im Bunde mit Katze, mit Jaguar
Com ave, gigante e anão
Mit Vogel, Riese und Zwerg
Tenho asa como anjo
Ich habe Flügel wie ein Engel
Tenho alma de criança
Ich habe die Seele eines Kindes
Não preciso nem de par
Ich brauche nicht mal einen Partner
Pra dançar a minha dança
Um meinen Tanz zu tanzen
Sou filha da vida e da natureza
Ich bin Tochter des Lebens und der Natur
Até no feio vejo a beleza
Selbst im Hässlichen sehe ich die Schönheit
Quando faço o bem não importa a quem
Wenn ich Gutes tue, egal wem
Mas se me aperreio sai da frente
Aber wenn man mich bedrängt, geh aus dem Weg
Eu não tenho freio
Ich habe keine Bremse
Mas se me aperreio sai da frente
Aber wenn man mich bedrängt, geh aus dem Weg
Eu não tenho freio
Ich habe keine Bremse
Mas tenho parte com o capeta
Aber ich steh' im Bunde mit dem Teufel
Tenho parte com o cão
Ich steh' im Bunde mit dem Bösen
Tenho parte com gato, com onça
Ich steh' im Bunde mit Katze, mit Jaguar
Com ave, gigante e anão
Mit Vogel, Riese und Zwerg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.