Angela Winbush - C'est Toi (It's You) - перевод текста песни на немецкий

C'est Toi (It's You) - Angela Winbushперевод на немецкий




C'est Toi (It's You)
C'est Toi (Du bist es)
Malmsteen Yngwie
Malmsteen Yngwie
Fire And Ice
Feuer und Eis
C'est La Vie
C'est La Vie
Fighting the odds while we still have time
Wir kämpfen gegen alle Widerstände, solange wir noch Zeit haben
There is a limit don't cross that line
Es gibt eine Grenze, überschreite sie nicht
It's no good with water we cannot drink
Es ist nicht gut mit Wasser, das wir nicht trinken können
We're a ship about to sink.
Wir sind ein Schiff, das kurz vor dem Untergang steht.
We pray but the wall is just too high
Wir beten, aber die Mauer ist einfach zu hoch
We pay with our lives to the dark tower in the sky.
Wir bezahlen mit unserem Leben an den dunklen Turm im Himmel.
C'est la vie life in the shadows
C'est la vie, Leben in den Schatten
C'est la vie there's no tomorrow
C'est la vie, es gibt kein Morgen
Give us back the blue blue sky
Gib uns den blauen, blauen Himmel zurück
Where the air is so fresh where eagles fly
Wo die Luft so frisch ist, wo Adler fliegen
What good is a planet that's slowly drying
Was nützt ein Planet, der langsam austrocknet
What kind of life can it bring.
Welche Art von Leben kann er bringen.
We pray but the wall is just too high
Wir beten, aber die Mauer ist einfach zu hoch
We pay with our lives to the dark tower in the sky.
Wir bezahlen mit unserem Leben an den dunklen Turm im Himmel.
C'est la vie life in the shadows
C'est la vie, Leben in den Schatten
C'est la vie there's no tomorrow.
C'est la vie, es gibt kein Morgen.





Авторы: Angela Winbush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.