Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Toi (It's You)
C'est Toi (Du bist es)
Malmsteen
Yngwie
Malmsteen
Yngwie
Fire
And
Ice
Feuer
und
Eis
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Fighting
the
odds
while
we
still
have
time
Wir
kämpfen
gegen
alle
Widerstände,
solange
wir
noch
Zeit
haben
There
is
a
limit
don't
cross
that
line
Es
gibt
eine
Grenze,
überschreite
sie
nicht
It's
no
good
with
water
we
cannot
drink
Es
ist
nicht
gut
mit
Wasser,
das
wir
nicht
trinken
können
We're
a
ship
about
to
sink.
Wir
sind
ein
Schiff,
das
kurz
vor
dem
Untergang
steht.
We
pray
but
the
wall
is
just
too
high
Wir
beten,
aber
die
Mauer
ist
einfach
zu
hoch
We
pay
with
our
lives
to
the
dark
tower
in
the
sky.
Wir
bezahlen
mit
unserem
Leben
an
den
dunklen
Turm
im
Himmel.
C'est
la
vie
life
in
the
shadows
C'est
la
vie,
Leben
in
den
Schatten
C'est
la
vie
there's
no
tomorrow
C'est
la
vie,
es
gibt
kein
Morgen
Give
us
back
the
blue
blue
sky
Gib
uns
den
blauen,
blauen
Himmel
zurück
Where
the
air
is
so
fresh
where
eagles
fly
Wo
die
Luft
so
frisch
ist,
wo
Adler
fliegen
What
good
is
a
planet
that's
slowly
drying
Was
nützt
ein
Planet,
der
langsam
austrocknet
What
kind
of
life
can
it
bring.
Welche
Art
von
Leben
kann
er
bringen.
We
pray
but
the
wall
is
just
too
high
Wir
beten,
aber
die
Mauer
ist
einfach
zu
hoch
We
pay
with
our
lives
to
the
dark
tower
in
the
sky.
Wir
bezahlen
mit
unserem
Leben
an
den
dunklen
Turm
im
Himmel.
C'est
la
vie
life
in
the
shadows
C'est
la
vie,
Leben
in
den
Schatten
C'est
la
vie
there's
no
tomorrow.
C'est
la
vie,
es
gibt
kein
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Winbush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.