Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっとしていたいのに波風が立っていった
Ich
wollte
es
ruhig
angehen,
doch
die
Wellen
schlugen
hoch.
想像していたより騒々しくて呆れた
Es
war
lauter
als
erwartet,
und
ich
war
verblüfft.
かすれて消えそうな
Once
again
トライも悪くない
Fast
verblasst
und
verschwunden,
ist
ein
"Once
again"-Versuch
auch
nicht
schlecht.
どっちつかずが傷つかない方法だって
Man
sagt,
Unentschlossenheit
sei
der
Weg,
um
nicht
verletzt
zu
werden.
どっから来て何処に辿り着いていくんだろう
Woher
kommt
das
und
wohin
führt
es
uns?
ずっと独りなロジック
さんざっぱら言い聞かせた
Hurry
up
Eine
einsame
Logik,
die
ich
mir
immer
wieder
eingeredet
habe.
Beeil
dich!
無我夢中で
ざわついてんだ
This
wave
Völlig
vertieft,
diese
Welle
rauscht.
This
wave
変わっていく環境に
ちょっとおぼつかないコントロール
In
einer
sich
verändernden
Umgebung,
eine
etwas
unsichere
Kontrolle.
息
殺して
AYAKASHIがそっと近くで
Den
Atem
anhaltend,
ist
AYAKASHI
leise
in
meiner
Nähe.
僕を試してんのかい
Stellst
du
mich
auf
die
Probe,
mein
Lieber?
WOW
WOW
WOW
Just
now
WOW
WOW
WOW
Just
now
流れを感じ取れ
衝動
Spüre
den
Fluss,
den
Impuls.
やっと言えるんだっけ?
この居場所が
I'm
home
Kann
ich
endlich
sagen?
Dieser
Ort
ist
mein
Zuhause.
I'm
home
そんな言霊が雫のように
Welcome
back
Solche
Worte
wie
ein
Tautropfen.
Willkommen
zurück.
Welcome
back
期待っていう扉を
不安ってやつがノックする
An
die
Tür
der
Erwartung
klopft
die
Unsicherheit.
急な高低差で世界は変わっていく
Mit
plötzlichen
Höhen
und
Tiefen
verändert
sich
die
Welt.
巡り逢う刺激の海で溺れた
Ich
bin
im
Meer
der
zufälligen,
stimulierenden
Begegnungen
ertrunken.
煌めきに似て非なる
繋がってく心模様
Skill
up
Einem
Funkeln
ähnlich
und
doch
anders,
verbinden
sich
die
Herzensmuster.
Skill
up
森羅万象
渦巻いてんだ
This
wave
Alles
in
der
Natur
wirbelt.
Diese
Welle.
This
wave
掬い取った瞬間に
そっとすり抜ける「真実(ほんとう)」
In
dem
Moment,
in
dem
ich
es
aufnehme,
gleitet
die
"Wahrheit"
sanft
davon.
僕を呼んだ?
AYAKASHIがきっと近くで
Hast
du
mich
gerufen?
AYAKASHI
ist
sicher
in
der
Nähe.
何か企んでるの
Oh
my
god
Hat
er
etwas
vor?
Oh
mein
Gott.
Oh
my
god
精一杯の現状と(Stand
alone
I
don't
want
to
cry)
Meine
angespannte
Gegenwart
(Stand
alone
I
don't
want
to
cry)
あったまっていく感情論(Stand
away
僕のweakなmind)
und
die
sich
erwärmende
Gefühlsdiskussion.
(Stand
away,
mein
schwacher
Verstand)
(Stand
away,
mein
schwacher
Verstand)
ちょっとの煩わしさも
Once
again
Yes
or
悪くない
Hurry
up
Auch
ein
wenig
Ärger,
"Once
again",
ja
oder
nicht
schlecht.
Beeil
dich!
Hurry
up
無我夢中で
ざわついてんだ
This
wave
Völlig
vertieft,
diese
Welle
rauscht.
This
wave
変わっていく環境に
ちょっとおぼつかないコントロール
In
einer
sich
verändernden
Umgebung,
eine
etwas
unsichere
Kontrolle.
息
殺して
AYAKASHIがそっと近くで
Den
Atem
anhaltend,
ist
AYAKASHI
leise
in
meiner
Nähe.
僕を試してんのかい
Stellst
du
mich
auf
die
Probe,
mein
Lieber?
WOW
WOW
WOW
Just
now
WOW
WOW
WOW
Just
now
流れを感じ取れ
衝動
Spüre
den
Fluss,
den
Impuls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.