Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壊れた心が独りぼっちなんだ
alone
Mein
zerbrochenes
Herz
ist
ganz
allein,
allein
ガラクタの思い出が散らかった部屋で
In
einem
Zimmer,
verstreut
mit
wertlosen
Erinnerungen
置き去りにされた涙がこぼれた
Zurückgelassene
Tränen
flossen
君はもう居ない
Du
bist
nicht
mehr
hier
夢の終わりを朝焼けが告げる
Die
Morgendämmerung
kündigt
das
Ende
des
Traums
an
動き出そうとする街
Die
Stadt
beginnt,
sich
zu
regen
最後の温もりにまぶたを
Ich
vergrub
meine
Augenlider
埋もれさせた
in
deiner
letzten
Wärme
すれ違う時間
もつれた糸は
Aneinander
vorbeigehende
Zeiten,
verwickelte
Fäden
正しい言葉じゃほどけない
lassen
sich
nicht
mit
richtigen
Worten
entwirren
取り戻せない君の笑顔
Dein
Lächeln
kann
ich
nicht
zurückholen
遠すぎるから
Weil
es
zu
weit
weg
ist
壊れた心が独りぼっちなんだ
alone
Mein
zerbrochenes
Herz
ist
ganz
allein,
allein
ガラクタの思い出が散らかった部屋で
In
einem
Zimmer,
verstreut
mit
wertlosen
Erinnerungen
置き去りにされた涙がこぼれた
Zurückgelassene
Tränen
flossen
君はもう居ない
Du
bist
nicht
mehr
hier
季節は僕の肩をかすめて
Die
Jahreszeiten
streifen
meine
Schulter
裏腹に華やぐ街
Im
Gegensatz
dazu
erblüht
die
Stadt
誰かのために響く愛の詩は何処へ
Wohin
sind
die
Liebeslieder,
die
für
jemanden
erklingen?
がらんとした僕がまだ此処に居るんだ
alone
Ich,
leer
und
verlassen,
bin
immer
noch
hier,
allein
言葉が無くなった時が終わりだったんだ
Als
die
Worte
verstummten,
war
es
vorbei
置き去りにされた涙乾いても
Auch
wenn
die
zurückgelassenen
Tränen
trocknen
君はもう居ない
Du
bist
nicht
mehr
hier
鮮やかだった日々は
Die
strahlenden
Tage
sind
もう手の届かない場所
nun
unerreichbar
滲んでいくように眩しすぎて
Zu
blendend,
als
würden
sie
verschwimmen
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
壊れた心が独りぼっちなんだ
alone
Mein
zerbrochenes
Herz
ist
ganz
allein,
allein
ガラクタの思い出が散らかった部屋で
In
einem
Zimmer,
verstreut
mit
wertlosen
Erinnerungen
置き去りにされた涙乾いても
Auch
wenn
die
zurückgelassenen
Tränen
trocknen
君はもう居ない
Du
bist
nicht
mehr
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko Sumoge (pka Atsuko), Katsunori Hirasato (pka Katsu)
Альбом
Alone
дата релиза
27-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.