Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾つもの岐路に立って
悩みもがいては
An
so
vielen
Scheidewegen
stand
ich,
litt
und
kämpfte.
選ばれし荊の道は
正しいの?
過ちなの?
Ist
der
gewählte
dornige
Pfad
der
richtige?
Oder
ein
Fehler?
だいたい過酷な
選択を強いられる度
Meistens,
wenn
ich
zu
einer
grausamen
Wahl
gezwungen
werde,
逃げ道断って
schneide
ich
die
Fluchtwege
ab.
「弱さ」の裏返しは「攻撃する事」しか
Das
Gegenteil
von
„Schwäche“
ist
für
mich
nur
„Angriff“,
思い浮かばない
nichts
anderes
fällt
mir
ein.
生き抜く為に君が必要
貫く為に胸は高揚
Um
zu
überleben,
brauche
ich
dich.
Um
durchzudringen,
schlägt
mein
Herz
höher.
Dive
失いたくないと
Tauche
ein!
Ich
will
dich
nicht
verlieren.
いつの間にか投げ出された
戦場の饐えた匂いにも
Unversehens
auf
dem
Schlachtfeld
ausgesetzt,
gewöhnte
ich
mich
selbst
an
den
ranzigen
Geruch.
Field
慣れた
Feld,
ich
habe
mich
gewöhnt.
完全に二者択一の
ジレンマにキスをされた
Ich
wurde
von
einem
Dilemma
geküsst,
das
nur
zwei
Optionen
bot.
Sign
時が満ちた日
Zeichen,
der
Tag,
an
dem
die
Zeit
reif
war.
来い!
僕は逃げない
Komm!
Ich
werde
nicht
fliehen.
何度でもやり直せるなら
都合がいいだけ
Immer
wieder
von
vorn
anfangen
zu
können,
wäre
nur
praktisch.
ただ僕の短い人生
リセットなどしたくないし
Aber
mein
kurzes
Leben
will
ich
nicht
zurücksetzen,
されたくもない
und
auch
nicht,
dass
es
zurückgesetzt
wird.
案外窮地に立たされた時
Unerwartet,
als
ich
in
der
Klemme
steckte,
本能が抱きしめてくれた
umarmte
mich
mein
Instinkt.
「強さ」の裏返しは
誰にも気付かれてない
Das
Gegenteil
von
„Stärke“
ist
vielleicht
ein
„Zittern“,
「震え」かもしれない
das
niemand
bemerkt.
逆らう為に流れたい
笑顔の為に生きてたい
Um
mich
zu
widersetzen,
will
ich
fließen.
Um
des
Lächelns
willen
will
ich
leben.
Dive
遠回りだって
Tauche
ein!
Auch
wenn
es
ein
Umweg
ist.
仕組まれた出逢いがきっと
視野を広げてくれるはず
Die
arrangierte
Begegnung
wird
sicherlich
meinen
Horizont
erweitern.
Field
放て
Feld,
entfessle
es.
単純に君が大事
思惑は君も大事
Einfach
gesagt,
du
bist
mir
wichtig.
Und
deine
Absichten
sind
dir
auch
wichtig.
Sign
時が満ちた日
Zeichen,
der
Tag,
an
dem
die
Zeit
reif
war.
愛なら離さない
無いモノは信じない
Wenn
es
Liebe
ist,
lasse
ich
sie
nicht
los.
An
Dinge,
die
nicht
da
sind,
glaube
ich
nicht.
生き抜く為に君が必要
貫く為に胸は高揚
Um
zu
überleben,
brauche
ich
dich.
Um
durchzudringen,
schlägt
mein
Herz
höher.
Dive
失いたくないと
Tauche
ein!
Ich
will
dich
nicht
verlieren.
いつの間にか投げ出された
戦場の饐えた匂いにも
Unversehens
auf
dem
Schlachtfeld
ausgesetzt,
gewöhnte
ich
mich
selbst
an
den
ranzigen
Geruch.
Field
慣れた
Feld,
ich
habe
mich
gewöhnt.
完全に二者択一の
ジレンマにキスをされた
Ich
wurde
von
einem
Dilemma
geküsst,
das
nur
zwei
Optionen
bot.
Sign
時が満ちた日
Zeichen,
der
Tag,
an
dem
die
Zeit
reif
war.
来い!
僕は逃げない
愛なら離さない
Komm!
Ich
werde
nicht
fliehen.
Wenn
es
Liebe
ist,
lasse
ich
sie
nicht
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.