Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Romanized
Version]
[Romanized
Version]
Donna
kewashii
michi
ga
matou
tomo
No
matter
what
rugged
path
we
may
face,
Fukisusabu
kaze
ni
habamarete
mo
Even
if
the
howling
wind
obstructs
us,
Anata
to
nara
As
long
as
I'm
with
you,
Guuzen
wo
tsumikasanete
hito
ha
deai
kurikaeshi
By
piling
up
coincidences,
people
meet
over
and
over,
Sono
kokoro
no
yoridokoro
wo
mitsukete
yuku
no
deshou
Perhaps
that's
how
they
find
their
anchor
in
this
life.
[Futari
nara
daijoubu
dakara]
anata
no
kotoba
wo
[Because
if
we're
together,
it'll
be
fine
] I
believe
in
your
words,
Shinjite
ireba
sore
dake
ga
michibiite
kureru
If
I
trust
them,
they
will
guide
me.
Mada
shiranai
sekai
he
to
To
a
world
I
don't
yet
know.
Donna
kewashii
michi
ga
matou
tomo
No
matter
what
rugged
path
we
may
face,
Fukisusabu
kaze
ni
habamarete
mo
Even
if
the
howling
wind
obstructs
us.
Meguru
kisetsu
matte
ha
kurenai
Changing
seasons
won't
wait
for
us,
Tada
susumu
mae
he
te
wo
totte
Just
reach
out
and
hold
my
hand,
and
let's
go.
Ikimashou
kowakunai
anata
to
nara
Together,
we're
not
afraid,
my
love.
Umarete
ha
shini
yuku
dake
demo
GOORU
ha
mienai
kara
We're
born
only
to
die,
but
the
GOAL
is
nowhere
to
be
seen,
Isshun
saki
no
yami
no
naka
ni
nani
ga
aru
no
deshou
What
lies
in
the
darkness
of
the
unknown
future?
Oikakete
motome
tsuduketeku
anata
no
senaka
ni
I
chase
after
you,
seeking
you
out,
following
your
back,
Tsuyosa
wo
kanjite
modorenai
sou
shitteru
kara
I
feel
your
strength
and
know
that
I
can't
go
back,
Furimukanai
watashitachi
So
we
walk
forward,
never
looking
back.
Namae
mo
nai
basho
ni
tatteru
We
stand
in
a
place
with
no
name,
Koko
kara
subete
ga
hajimaru
no
From
here,
everything
begins
anew,
Moteamasu
you
na
yuuki
ha
nai
kedo
I
don't
have
overwhelming
courage,
Hitokakera
de
ii
to
itte
kureta
But
you
said
a
little
is
enough.
Donna
kewashii
michi
ga
matou
tomo
No
matter
what
rugged
path
we
may
face,
Fukisusabu
kaze
ni
habamarete
mo
Even
if
the
howling
wind
obstructs
us.
Meguru
kisetsu
matte
ha
kurenai
Changing
seasons
won't
wait
for
us,
Tada
susumu
mae
he
te
wo
totte
Just
reach
out
and
hold
my
hand,
and
let's
go.
Ikimashou
kowakunai
anata
to
nara
Together,
we're
not
afraid,
my
love.
どんな険しい道が待とうとも
どんな険しい道が待とうとも
吹きすさぶ風に阻まれても
吹きすさぶ風に阻まれても
偶然を積み重ねて
人は出逢い繰り返し
偶然を積み重ねて
人は出逢い繰り返し
その心のよりどころを
見つけてゆくのでしょう
その心のよりどころを
見つけてゆくのでしょう
「二人なら大丈夫だから」
あなたの言葉を
「二人なら大丈夫だから」
あなたの言葉を
信じていれば
それだけが導いてくれる
信じていれば
それだけが導いてくれる
どんな険しい道が待とうとも
どんな険しい道が待とうとも
吹きすさぶ風に阻まれても
吹きすさぶ風に阻まれても
巡る季節
待ってはくれない
巡る季節
待ってはくれない
ただ進む前へ
手をとって
ただ進む前へ
手をとって
行きましょう
恐くない
あなたとなら
行きましょう
恐くない
あなたとなら
生まれては死にゆくだけ
でもゴールは見えないから
生まれては死にゆくだけ
でもゴールは見えないから
一瞬先の闇の中に
何があるのでしょう
一瞬先の闇の中に
何があるのでしょう
追いかけて求め続けてく
あなたの背中に
追いかけて求め続けてく
あなたの背中に
強さを感じて
戻れない
そう知ってるから
強さを感じて
戻れない
そう知ってるから
名前も無い場所に立ってる
名前も無い場所に立ってる
持て余す様な勇気は無いけど
持て余す様な勇気は無いけど
ひとかけらでいいと言ってくれた
ひとかけらでいいと言ってくれた
どんな険しい道が待とうとも
どんな険しい道が待とうとも
吹きすさぶ風に阻まれても
吹きすさぶ風に阻まれても
巡る季節
待ってはくれない
巡る季節
待ってはくれない
ただ進む前へ
手をとって
ただ進む前へ
手をとって
行きましょう
恐くない
あなたとなら
行きましょう
恐くない
あなたとなら
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.