Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸が高鳴った
未来を信じた
Mein
Herz
schlug
höher,
ich
glaubte
an
die
Zukunft
打ちのめされても
立ち上がって
Auch
wenn
ich
niedergeschlagen
wurde,
stand
ich
wieder
auf
遠回りしても
寄り道でもいいだろう
Auch
Umwege
oder
Abstecher
sind
in
Ordnung
何度でも巡って
will
you
be
there?
Egal
wie
oft
wir
uns
drehen,
wirst
du
da
sein?
落ち込んだ夜と
傷ついた朝を
Die
niedergeschlagenen
Nächte
und
verletzten
Morgen
幾億と超えて
辿り着いた
Haben
wir
unzählige
Male
überwunden
und
sind
angekommen
未知なる道でも
君が居れば
all
right
Auch
auf
unbekannten
Wegen,
wenn
du
da
bist,
ist
alles
in
Ordnung
約束のステージで
will
you
be
there?
Auf
der
versprochenen
Bühne,
wirst
du
da
sein?
這いつくばってでも
しがみついてきた
Auch
wenn
wir
kriechen
mussten,
haben
wir
uns
festgeklammert
あの日の幼い僕等の誓い
An
das
Versprechen,
das
wir
uns
als
Kinder
gaben
The
night
is
long
but
まだまだやれるって事を
Die
Nacht
ist
lang,
aber
wir
können
immer
noch
viel
tun
さあ
進め
明日へのbrilliant
road
Also,
lass
uns
vorwärts
gehen,
auf
dem
strahlenden
Weg
zum
Morgen
闘い続ける
フィジカルやソウルを
Wir
kämpfen
weiter,
unsere
Physis
und
Seele
燃やし続けたい
理由があるよ
Ich
habe
einen
Grund,
weiterbrennen
zu
wollen
未知なる道でも
君がいれば
all
right
Auch
auf
unbekannten
Wegen,
wenn
du
da
bist,
ist
alles
in
Ordnung
約束のステージで
will
you
be
there?
Auf
der
versprochenen
Bühne,
wirst
du
da
sein?
闘い疲れて
立ち止まってしまっても
Auch
wenn
wir
erschöpft
vom
Kämpfen
stehen
bleiben
諦めきれない
見上げる空
Können
wir
nicht
aufgeben,
wir
blicken
zum
Himmel
auf
同じ時代を
生き抜く力を
Die
Kraft,
die
gleiche
Zeit
zu
durchleben
グッと握りしめて
will
you
be
there?
Halten
wir
fest
in
unseren
Händen,
wirst
du
da
sein?
焦りと不安と期待と挫折が
Ungeduld,
Angst,
Erwartung
und
Scheitern
幾重に重なる場所で決めたこと
An
dem
Ort,
wo
sie
sich
vielfach
überlagern,
haben
wir
uns
entschieden
The
night
is
long
but
今から動き出せるって
Die
Nacht
ist
lang,
aber
wir
können
jetzt
loslegen
さあ
進め
明日へのbrilliant
road
Also,
lass
uns
vorwärts
gehen,
auf
dem
strahlenden
Weg
zum
Morgen
This
is
the
song
of
you
and
I
僕等は歌うよ
(oh,
oh)
Dies
ist
das
Lied
von
dir
und
mir,
wir
werden
singen
(oh,
oh)
There
is
the
stage
of
you
and
I
(oh)
Es
gibt
die
Bühne
von
dir
und
mir
(oh)
Let's
keep
going,
will
you
be
there?
(oh)
Lass
uns
weitermachen,
wirst
du
da
sein?
(oh)
消えることのない
胸の小さな炎
Die
kleine
Flamme
in
meinem
Herzen,
die
niemals
erlischt
ひとつに束ねて
今を照らそう
Bündeln
wir
sie
zu
einer
und
erleuchten
die
Gegenwart
同じ時代に
生まれた奇跡を
Das
Wunder,
dass
wir
in
der
gleichen
Zeit
geboren
wurden
響かせる夜明けに
will
you
be
there?
Lassen
wir
es
im
Morgengrauen
erklingen,
wirst
du
da
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Альбом
僕等の歌
дата релиза
25-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.