Kaleidoscope - Angelaперевод на немецкий




Kaleidoscope
Kaleidoskop
とめどなく降り続く雨に濡れ
Durchnässt vom Regen, der unaufhörlich fällt,
肌にはり付いた 髪もそのままに
kleben die Haare an meiner Haut, ich lasse sie so.
帰り道 急ぐ傘の群れは
Die Schar der eilenden Schirme auf dem Heimweg
あたしだけ置いて 無情な程 綺麗
lässt nur mich zurück, grausam schön.
あなたを追いかけた 無邪気な頃に
In die unschuldige Zeit, als ich dir nachlief,
戻りたい 戻れない
möchte ich zurück, doch ich kann nicht zurück.
壊れたガラスの心に 嗚呼 雨が沁み込んで
In mein zerbrochenes gläsernes Herz, oh, dringt der Regen ein
バラバラに崩れた
und es zerfiel in Stücke.
リアルな夢なら いいのにね
Wenn es nur ein realer Traum wäre, wäre es schön.
ガラスの破片を かき集めても 元には戻せない
Auch wenn ich die Glasscherben aufsammle, kann ich es nicht wiederherstellen.
あなたは言う 気まぐれな愛だったと
Du sagst, es war eine launische Liebe.
打ちのめされたのは 言うまでもない
Dass ich am Boden zerstört war, versteht sich von selbst.
雨もやみ 光に照らされても
Auch wenn der Regen aufhört und das Licht scheint,
希望の欠片もないあたしを 見ないで
sieh mich nicht an, mich ohne einen Funken Hoffnung.
キラキラ輝く カレイドスコープは
Das funkelnd leuchtende Kaleidoskop
決して 同じ絵を見せない
zeigt niemals dasselbe Bild.
狂おしい愛から覚めれば 嗚呼 木の葉のように
Wenn ich aus der rasenden Liebe erwache, oh, wie Blätter
ハラハラと舞い散った
fielen die Erinnerungen flatternd herab.
想い出は 涙に流れた
Die Erinnerungen wurden von Tränen fortgespült.
一歩も進めない 動く気力無いまま 放心状態
Ich kann keinen Schritt vorwärts machen, ohne die Kraft mich zu bewegen, in einem Zustand der Geistesabwesenheit.
あたしが覗いてた 小さな世界は
Die kleine Welt, in die ich blickte,
嗚呼 輝いて 見るもの全てが 美しかった...
oh, sie leuchtete, und alles, was ich sah, war wunderschön...
あなたを追いかけた 無邪気な頃に
In die unschuldige Zeit, als ich dir nachlief,
戻りたい 戻れない
möchte ich zurück, doch ich kann nicht zurück.
壊れたガラスの心に 嗚呼 雨がしみ込んで
In mein zerbrochenes gläsernes Herz, oh, dringt der Regen ein
バラバラに崩れた
und es zerfiel in Stücke.
リアルな夢なら いいのにね
Wenn es nur ein realer Traum wäre, wäre es schön.
ガラスの破片を かき集めても 元には戻せない
Auch wenn ich die Glasscherben aufsammle, kann ich es nicht wiederherstellen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.