Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Link (off vocal version)
Link (Off-Vocal-Version)
やがて空は
闇に覆われて
Bald
wird
der
Himmel
von
Dunkelheit
bedeckt
sein
けれど私は
あなたを見つける
Aber
ich
werde
dich
finden
苦悩と歓喜の狭間に生きてる
Ich
lebe
zwischen
Qual
und
Freude
逞しくあれるように
Damit
ich
stark
sein
kann
守りたいあなただけ
絶望が支配しようとも
Nur
dich
will
ich
beschützen,
selbst
wenn
Verzweiflung
herrscht
朽ち果てる
その日までは
俯かないで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
vergehe,
schau
nicht
nach
unten
土に還る
いずれ誰もが
Irgendwann
kehrt
jeder
zur
Erde
zurück
不思議
何も恐いものなど無い
Seltsam,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
安心して
心は繋がってるから
Sei
beruhigt,
denn
unsere
Herzen
sind
verbunden
絆と呼ばれるもので
Durch
das,
was
man
Bande
nennt
溢れそうな愛は全部
あなたが居る方へ向かう
All
meine
überfließende
Liebe
richtet
sich
dorthin,
wo
du
bist
包み込むやわい羽根で
癒せるのなら
Wenn
ich
dich
mit
umhüllenden,
weichen
Flügeln
heilen
kann
煌めく夜明けまで
息を殺して
Bis
zur
glitzernden
Morgendämmerung,
den
Atem
anhaltend
この空が白む頃
笑顔に会いたい
Wenn
dieser
Himmel
weiß
wird,
möchte
ich
dein
Lächeln
sehen
守りたいあなただけ
絶望が支配しようとも
Nur
dich
will
ich
beschützen,
selbst
wenn
Verzweiflung
herrscht
朽ち果てる
その日までは
俯かないで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
vergehe,
schau
nicht
nach
unten
溢れそうな愛は全部
あなたが居る方へ向う
All
meine
überfließende
Liebe
richtet
sich
dorthin,
wo
du
bist
包み込むやわい羽根で
癒せるのなら
Wenn
ich
dich
mit
umhüllenden,
weichen
Flügeln
heilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.