Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separation (off vocal)
Separation (off vocal)
眩しすぎる朝は
The
morning
is
too
bright
「諦め」誘うんだね
Invites
"giving
up",
doesn't
it?
全てさらけ出して
Open
up
my
heart
completely
この身を委ねる
And
entrust
myself
to
you
握り締めた冷たい指
Clenching
your
cold
fingers
僕はかける言葉もなく
I'm
at
a
loss
for
words
始まればいずれ終わる
If
something
begins,
it
will
end
someday
綺麗事などいらない
I
don't
need
sweet
lies
せめて君を温めたい
Let
me
just
warm
you
up
ほんの少しの時間を与えて
神様
Give
me
just
a
little
more
time,
God
「あたし行かなくちゃ」時は止まるはずもなく
Time
doesn't
stop,
"I
have
to
go"
願いは風に消されて
My
wish
fades
away
with
the
wind
喉は乾いてる
My
throat
feels
dry
この先には何があるの?二人は平行線
What
lies
ahead?
We're
on
parallel
lines
振り向かない君は強い
You
don't
look
back,
you're
strong
もう交わらない
Our
paths
won't
cross
again
立ちつくす街は歪み
The
city
where
I
stand
still
distorts
君が居た記憶だけ
Only
the
memory
of
you
胸の中に溢れ出して
Overflows
in
my
heart
深い海を創り
Creating
a
vast
ocean
憂鬱な目覚め
A
gloomy
awakening
隠せない絶望
Despair
I
can't
hide
それでも世界は美しくて
Yet
the
world
is
still
so
beautiful
It
made
me
sad
It
saddens
me
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
Remember
again...
Remember
again...
握り締めた冷たい指
Clenching
your
cold
fingers
僕はかける言葉もなく
I'm
at
a
loss
for
words
始まればいずれ終わる
If
something
begins,
it
will
end
someday
綺麗事などいらない
I
don't
need
sweet
lies
せめて君を温めたい
Let
me
just
warm
you
up
ほんの少しの時間を与えて
神様
Give
me
just
a
little
more
time,
God
眩しすぎる朝は
The
morning
is
too
bright
「諦め」誘うんだね
Invites
"giving
up",
doesn't
it?
全てさらけ出して
Open
up
my
heart
completely
この身を委ねる
And
entrust
myself
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.