Текст и перевод песни Angela - So sweet memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So sweet memories
So sweet memories
また世界は闇へと
導かれて行くよ
The
world
again
leads
to
darkness
つかの間のトワイライト
狭間で立ち止まってしまう
In
the
twilight
between
moments,
we
stop
小さな傷は絶えず
痛み
リズムにのって
Small
wounds
constantly
hurt,
and
the
rhythm
of
life
動脈を感じながらも
現実は逃避
While
feeling
my
pulse,
reality
evades
me
生まれた意味を問いてみても本当の
If
I
ask
the
meaning
of
life
本当の答えなんてものは
海に落とした涙
The
real
answer
is
like
tears
in
the
sea
ねぇいつの間にか
殺してしまったのは
Hey,
when
did
I
kill
So
sweet
memories
まぶた閉じた時に
So
sweet
memories,
when
I
close
my
eyes
溢れ出す鮮やかな記憶は
The
vivid
memories
that
overflow
壊れそうな身体
包み込むような
Wrap
around
my
fragile
body
like
暖かい毛布の感触で
The
feeling
of
a
warm
blanket
目覚めてもまた同じ
同じ私のままで
When
I
wake
up,
it's
still
the
same,
I'm
still
the
same
身体の傷は癒えても
心まではまだ
...
The
wounds
on
my
body
have
healed,
but
not
my
heart...
光に集まる蟲達の生涯は
The
life
of
insects
that
gather
for
light
is
短すぎて花火の様に
流星の様に
刹那
Too
short,
like
fireworks,
like
meteors,
momentary
ねぇいつの間にか
生かしてしまったのは
Hey,
when
did
I
keep
alive
So
sweet
memories
ただの妄想じゃなくて
So
sweet
memories,
they're
not
just
illusions
確かだった優しさは
ねぇ何処へ?
Where
has
the
kindness
that
was
real
gone?
So
long
ずっと殻を破れないなら
So
long,
if
I
can't
break
out
of
my
shell
forever
息をしてるだけの人形として
I'll
just
dance
as
a
breathing
doll
きっと
ねぇいつの間にか
生かしてしまったのは
Hey,
when
did
I
keep
alive
記憶の海は穏やかで
いつも暖かくて
The
memories
are
calm
and
always
warm
抜け出せないジレンマで
In
an
irresolvable
dilemma
So
sweet
memories
まぶた閉じた時に
So
sweet
memories,
when
I
close
my
eyes
溢れ出す鮮やかな記憶は
The
vivid
memories
that
overflow
壊れそうな身体
包み込むような
Wrap
around
my
fragile
body
like
暖かい毛布の感触で
The
feeling
of
a
warm
blanket
眠って
さらって
欲して
目覚めた
...
And
I
sleep,
and
you
take
me,
and
I
desire,
and
I
awaken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.