Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start again
Nochmal anfangen
さっきまでの花火が夜を
Das
Feuerwerk
von
eben
hat
die
Nacht
いつもより濃くしていったから
noch
dichter
gemacht
als
sonst,
うまく言えない言葉も
und
selbst
die
unaussprechlichen
Worte
この闇を照らすような瞬きになっていった
wurden
zu
einem
Blinzeln,
das
diese
Dunkelheit
erhellt.
いつもの帰り道だけど
Es
ist
der
gewohnte
Heimweg,
何かが変わっていくようで
aber
es
scheint,
als
würde
sich
etwas
verändern.
選んだ道の先
Am
Ende
des
gewählten
Weges
少しずつ違う未来
待っているのかな
wartet
wohl
eine
allmählich
andere
Zukunft
auf
uns.
今
ここから
Jetzt,
von
hier
aus,
抱えた希望の重さは時に
胸にほころぶ燈火
ist
das
Gewicht
der
Hoffnung,
die
wir
tragen,
manchmal
ein
Licht,
das
in
unserer
Brust
erblüht.
ずっとこのままでいられないこと
Dass
es
nicht
für
immer
so
bleiben
kann,
誰もが気づいているから
ist
jedem
von
uns
bewusst.
この始まりが向かうべき場所で
Wenn
ich
an
dem
Ort,
zu
dem
dieser
Anfang
führen
soll,
君の名前を呼んでいられたら
deinen
Namen
rufen
könnte,
声にならない声が
こぼれた
dann
bricht
eine
stimmlose
Stimme
hervor.
夢の中で聴こえるのが
Auch
wenn
das,
was
ich
im
Traum
höre,
過去の悲しい足音でも
die
traurigen
Schritte
der
Vergangenheit
sind,
目覚めた朝はきっと
wird
sich
am
Morgen
nach
dem
Erwachen
bestimmt
まだ誰のものでもない世界が広がって
eine
Welt
ausbreiten,
die
noch
niemandem
gehört.
今
ここから
Jetzt,
von
hier
aus,
抱えた希望の重さは時に
胸にほころぶ燈火
ist
das
Gewicht
der
Hoffnung,
die
wir
tragen,
manchmal
ein
Licht,
das
in
unserer
Brust
erblüht.
まだ終わらない
まだ止まれない
Es
ist
noch
nicht
vorbei,
ich
kann
noch
nicht
anhalten.
君と進めるのならば
Wenn
ich
mit
dir
vorangehen
kann,
変わりゆく時代の狭間はいつも
weht
im
Zwischenraum
der
sich
wandelnden
Zeiten
どうか明日へと
(and
we'll
start
once
again)
Möge
mein
Wunsch
dich
erreichen,
auf
dass
wir
morgen...
(and
we'll
start
once
again)
願いよ届けと
(and
we'll
wake
up,
evermore)
Auf
dass
wir
erwachen,
für
immer...
(and
we'll
wake
up,
evermore)
瞳に映る蒼穹が笑った
Das
Blau
des
Himmels,
das
sich
in
meinen
Augen
spiegelt,
lächelte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Li, Quentin Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.