Angela - asu e no brilliant road - перевод текста песни на немецкий

asu e no brilliant road - Angelaперевод на немецкий




asu e no brilliant road
Brillante Straße nach Morgen
空を仰ぎ 星よ満ちて
Ich blicke zum Himmel auf, Sterne füllen ihn
飛び立つの 明日への brilliant road
Ich hebe ab, auf die brillante Straße nach Morgen
心の蒼さ この手に抱いて go far away
Die Bläue meines Herzens in diesen Händen haltend, go far away
羨む事に 慣れてしまったら
Wenn ich mich daran gewöhne, neidisch zu sein
誇れる自分が 遠ざかってく
Entfernt sich das Ich, auf das ich stolz sein kann
見えない翼で羽ばたくの fly higher
Ich schlage mit unsichtbaren Flügeln, fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから
Träume zu zeichnen, ist weil ich als „Mensch“ geboren wurde
空を仰ぎ 星よ満ちて
Ich blicke zum Himmel auf, Sterne füllen ihn
飛び立つの 明日への brilliant road
Ich hebe ab, auf die brillante Straße nach Morgen
心の蒼さ この手に抱いて
Die Bläue meines Herzens halte ich in diesen Händen
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走りだせるの
Mit dir kann ich mein schwaches Selbst offenbaren und loslaufen
未来よどうか 無限に続け go far away
Zukunft, bitte setze dich unendlich fort, go far away
誰かの敷いたレールに捕らわれ
Gefangen auf Schienen, die jemand anderes gelegt hat
不満を述べる 人生はいらない
Brauche ich kein Leben, in dem ich mich beschwere
ほんの僅かな勢いで let us go
Mit nur ein wenig Schwung, let us go
等身大のeyes 見つめ合えた瞬間に
In dem Moment, als sich unsere lebensgroßen Augen trafen
旅立ちは いつだって孤独
Der Aufbruch ist immer einsam
せめてその手を 握りしめて
Lass mich wenigstens deine Hand fest umklammern
憂いの笑顔 心を刺すよ
Dein schwermütiges Lächeln sticht mir ins Herz
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
Ich bin hier, du bist hier, diesen Tag werde ich wohl nie vergessen
涙は 胸の中で流すの go far away
Tränen fließen in meiner Brust, go far away
見えない翼で羽ばたくの fly higher
Ich schlage mit unsichtbaren Flügeln, fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから
Träume zu zeichnen, ist weil ich als „Mensch“ geboren wurde
空を仰ぎ 星よ満ちて
Ich blicke zum Himmel auf, Sterne füllen ihn
飛び立つの 明日への brilliant road
Ich hebe ab, auf die brillante Straße nach Morgen
心の蒼さ この手に抱いて
Die Bläue meines Herzens halte ich in diesen Händen
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走りだせるの
Mit dir kann ich mein schwaches Selbst offenbaren und loslaufen
未来よどうか 無限に続け
Zukunft, bitte setze dich unendlich fort
旅立ちは いつだって孤独
Der Aufbruch ist immer einsam
せめてその手を 握りしめて
Lass mich wenigstens deine Hand fest umklammern
憂いの笑顔 心を刺すよ
Dein schwermütiges Lächeln sticht mir ins Herz
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
Ich bin hier, du bist hier, diesen Tag werde ich wohl nie vergessen
涙は 胸の中で流すの go far away
Tränen fließen in meiner Brust, go far away





Авторы: Hirasato (pka Katsu) Katsunori, Sumoge (pka Atsuko) Atsuko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.