Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
maybe..maybe..
vielleicht..vielleicht..
恋人達が寄り添う季節は
Die
Jahreszeit,
in
der
sich
Verliebte
nahe
sind
あたしだけを取り残して
lässt
nur
mich
zurück
曖昧な言葉を繰り返す
あなたは
Du,
der
vage
Worte
wiederholt
現実を見ようとしないけれど
versuchst
nicht,
die
Realität
zu
sehen,
aber...
「愛を貫く」なんて独りじゃ無理ね
"Die
Liebe
durchzuhalten",
allein
ist
das
unmöglich,
nicht
wahr?
冷めてる感じを演じてる
自分が嫌い
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
so
tue,
als
wäre
ich
abgeklärt
Maybe,
maybe
あなたの口癖を聴きながら
Vielleicht,
vielleicht,
während
ich
deine
Redewendung
höre
眠りに堕ちてく「つらい」
falle
ich
in
den
Schlaf...
"schmerzlich"
Steady,
steady
最初から分かってたのかもしれない
Beständig,
beständig,
vielleicht
wusste
ich
es
von
Anfang
an
きっと彼女のところへ
帰っていく気がして...
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
sicher
zu
ihr
zurückkehren
wirst...
身を引くとか
諦めるではなく
Es
geht
nicht
darum,
mich
zurückzuziehen
oder
aufzugeben
今の状況が続いてく
die
jetzige
Situation
setzt
sich
einfach
fort
冷たい雪がハラハラ舞ってる
Kalter
Schnee
tanzt
sacht
herab
去年より
なんだか心が寒い
寒い
痛い
Irgendwie
ist
mein
Herz
kälter
als
letztes
Jahr...
kalt...
kalt...
schmerzhaft
「愛を貫く」なんて独りじゃ無理ね
"Die
Liebe
durchzuhalten",
allein
ist
das
unmöglich,
nicht
wahr?
冷めてる感じを演じてる
自分が嫌い
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
so
tue,
als
wäre
ich
abgeklärt
Maybe,
maybe
見つからないように息を潜めて
Vielleicht,
vielleicht,
den
Atem
anhalten,
um
nicht
gefunden
zu
werden
光あたらない場所で
an
einem
Ort,
den
das
Licht
nicht
erreicht
Steady,
steady
このままで居られそうもない心境
Beständig,
beständig,
ein
Gemütszustand,
in
dem
ich
so
nicht
bleiben
kann
あたしがよく分かっている
あなたは知るはずもない
Ich
verstehe
es
gut...
du
kannst
es
unmöglich
wissen
何が大切かって
心に問いかけて
答えは闇の中
Ich
frage
mein
Herz,
was
wichtig
ist...
die
Antwort
liegt
im
Dunkeln
先の見えない
螺旋階段
Eine
Wendeltreppe
ohne
sichtbares
Ende
Maybe,
maybe
あなたの口癖を聴きながら
Vielleicht,
vielleicht,
während
ich
deine
Redewendung
höre
眠りに堕ちてく「つらい」
falle
ich
in
den
Schlaf...
"schmerzlich"
Steady,
steady
最初から分かってたのかもしれない
Beständig,
beständig,
vielleicht
wusste
ich
es
von
Anfang
an
きっと彼女のところへ
帰っていく気がして...
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
sicher
zu
ihr
zurückkehren
wirst...
Maybe,
maybe
見つからないように息を潜めて
Vielleicht,
vielleicht,
den
Atem
anhalten,
um
nicht
gefunden
zu
werden
光あたらない場所で
an
einem
Ort,
den
das
Licht
nicht
erreicht
Steady,
steady
このままで居られそうもない心境
Beständig,
beständig,
ein
Gemütszustand,
in
dem
ich
so
nicht
bleiben
kann
あたしがよく分かっている
あなたは知るはずもない
Ich
verstehe
es
gut...
du
kannst
es
unmöglich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
I/O
дата релиза
17-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.