Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
maybe..maybe..
maybe..maybe..
恋人達が寄り添う季節は
My
love,
the
season
of
lovers
cuddles
あたしだけを取り残して
Leaves
me
alone
to
wallow
曖昧な言葉を繰り返す
あなたは
Your
vague
words
keep
playing
現実を見ようとしないけれど
But
you
refuse
to
see
the
writing
on
the
wall
「愛を貫く」なんて独りじゃ無理ね
Sweetheart,
I
can't
keep
this
love
alive
alone
冷めてる感じを演じてる
自分が嫌い
I
despise
my
feigned
indifference
Maybe,
maybe
あなたの口癖を聴きながら
Maybe,
maybe
I
listen
to
your
excuses
眠りに堕ちてく「つらい」
And
drift
to
sleep
in
misery
Steady,
steady
最初から分かってたのかもしれない
Steady,
steady
Maybe
I
knew
it
from
the
start
きっと彼女のところへ
帰っていく気がして...
That
you'd
eventually
return
to
her...
身を引くとか
諦めるではなく
I
won't
step
aside
or
give
up
今の状況が続いてく
But
I
can't
keep
living
like
this
冷たい雪がハラハラ舞ってる
The
cold
snow
falls
softly
去年より
なんだか心が寒い
寒い
痛い
But
this
winter
feels
colder
and
crueler
than
last
year
「愛を貫く」なんて独りじゃ無理ね
Sweetheart,
I
can't
keep
this
love
alive
alone
冷めてる感じを演じてる
自分が嫌い
I
despise
my
feigned
indifference
Maybe,
maybe
見つからないように息を潜めて
Maybe,
maybe
I
hide
my
feelings
光あたらない場所で
In
the
shadows,
away
from
the
light
Steady,
steady
このままで居られそうもない心境
Steady,
steady
My
restless
heart
あたしがよく分かっている
あなたは知るはずもない
You
know
nothing
of
my
pain
何が大切かって
心に問いかけて
答えは闇の中
I
search
my
soul
for
answers
先の見えない
螺旋階段
But
find
only
darkness
and
uncertainty
Maybe,
maybe
あなたの口癖を聴きながら
Maybe,
maybe
I
listen
to
your
excuses
眠りに堕ちてく「つらい」
And
drift
to
sleep
in
misery
Steady,
steady
最初から分かってたのかもしれない
Steady,
steady
Maybe
I
knew
it
from
the
start
きっと彼女のところへ
帰っていく気がして...
That
you'd
eventually
return
to
her...
Maybe,
maybe
見つからないように息を潜めて
Maybe,
maybe
I
hide
my
feelings
光あたらない場所で
In
the
shadows,
away
from
the
light
Steady,
steady
このままで居られそうもない心境
Steady,
steady
My
restless
heart
あたしがよく分かっている
あなたは知るはずもない
You
know
nothing
of
my
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
I/O
дата релиза
17-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.