Angela - Shiawaseno Ondo - перевод текста песни на немецкий

Shiawaseno Ondo - Angelaперевод на немецкий




Shiawaseno Ondo
Temperatur des Glücks
幸せの温度を知りたいなら
Wenn du die Temperatur des Glücks wissen willst,
それは体温にとても近くて
sie ist der Körperwärme sehr nah.
大事な人の頬に 触れた時
Wenn du die Wange eines wichtigen Menschen berührst,
指に伝う愛しさに 似てる
ähnelt sie der Zärtlichkeit, die durch deine Finger fließt.
あたしは弱い人間だから 一人じゃ生きてゆけない
Ich bin ein schwacher Mensch, darum kann ich nicht allein leben.
温もり失うのが恐い
Ich habe Angst, die Wärme zu verlieren.
今立っている場所は とても不安定だけど
Der Ort, an dem ich jetzt stehe, ist sehr unsicher, aber
儚いからこそ支え合ってる
gerade weil er vergänglich ist, stützen wir uns gegenseitig.
ふと足元に目をやってみたら
Als ich plötzlich auf meine Füße blickte,
そこに 小さな花が咲いていて
blühte dort eine kleine Blume,
こんなに荒れた大地に根付いた
die in dieser so kargen Erde Wurzeln geschlagen hat.
この花の様に たくましく在りたい
Wie diese Blume möchte ich stark sein.
ずっと泣いていた夜越えて 朝陽を体に浴びて
Nächte, in denen ich endlos weinte, überwindend, meinen Körper im Morgenlicht badend,
喜び分かち合う事を知って
lernte ich, Freude zu teilen.
多くは求めてないから 今がずっと続けばいい
Ich verlange nicht viel, es wäre schön, wenn dieser Moment ewig andauerte,
大事な人と手を取り合って
Hand in Hand mit einem wichtigen Menschen.
幸せの温度を知りたいなら
Wenn du die Temperatur des Glücks wissen willst,
それは体温にとても近くて
sie ist der Körperwärme sehr nah.
大事な人の頬に 触れた時
Wenn du die Wange eines wichtigen Menschen berührst,
指に伝う愛しさに 似てる
ähnelt sie der Zärtlichkeit, die durch deine Finger fließt.
穏やかに肌を 研ぎ澄ましたら
Wenn du deine Sinne sanft schärfst,
傍にある温もりに 気付くよ
wirst du die Wärme in deiner Nähe bemerken.





Авторы: Atsuko, Katsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.