Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに「ありがとう」
すぐ消えちゃう言葉
Ein
"Danke"
an
dich,
ein
Wort,
das
schnell
verschwindet
心に届きますように
Möge
es
dein
Herz
erreichen
落書きされたなら
消しゴムになれるよ
Falls
du
Kritzeleien
hast,
kann
ich
dein
Radiergummi
sein
必要な時は
遠慮なんてしないでね
Zögere
nicht,
wenn
du
mich
brauchst,
ja?
「どうにかしなきゃ」
独りぼっちで
„Ich
muss
etwas
tun“,
allein
und
eingeschlossen
閉じこもっても
ぐるぐるぐる
Doch
selbst
dann
wirbelst
du
im
Kreis
深呼吸しよう
一緒に
Lass
uns
tief
durchatmen,
gemeinsam
雨が降れば傘になって
晴れたら麦わら帽子
Wenn
es
regnet,
werd’
ich
dein
Schirm,
bei
Sonne
dein
Strohhut
出来ない事はもしかして
無いのかもね
二人なら
Was
unmöglich
scheint,
gibt’s
vielleicht
gar
nicht,
wenn
wir
zwei
sind
本当は泣き虫で
ずっと我慢してたね
Eigentlich
bin
ich
ein
Heulsuse,
hab’s
nur
lange
versteckt
素直になるのも
ほんのちょっと勇気がいるの
Ehrlich
zu
sein,
braucht
nur
ein
kleines
bisschen
Mut
いつの間にか
張りつめちゃった
Ohne
es
zu
merken,
habe
ich
mich
festgespannt
その糸を
ぐるぐるぐる
Diesen
Faden
lass
uns
lockern
緩めてあげよう
一緒に
Gemeinsam,
wirbelnd
im
Kreis
みんなそれぞれ小さくて
とても大きな存在
Jeder
ist
klein
und
doch
so
bedeutend
たくさん集まって地球が
ぐるぐるぐる
Zusammen
formen
wir
die
Erde,
die
sich
dreht
雨が降れば傘になって
晴れたら麦わら帽子
Wenn
es
regnet,
werd’
ich
dein
Schirm,
bei
Sonne
dein
Strohhut
出来ない事はもしかして
無いのかもね
二人なら
Was
unmöglich
scheint,
gibt’s
vielleicht
gar
nicht,
wenn
wir
zwei
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.