Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんてキラキラした
私たちの一瞬
一秒
Wie
glitzernd
ist
unser
Augenblick,
jede
Sekunde
そうね
この廊下もこの窓際もスペシャルロケーション
Ja,
dieser
Flur
und
dieses
Fenster
– alles
besondere
Locations
すれ違ったり
からかったり
毎日は
Aneinander
vorbeigehen,
uns
necken,
jeder
Tag
ist
「ループ」みたいで違う
Wie
eine
„Schleife“,
aber
doch
anders
だからそっとフィルムまわすように
Darum
möchte
ich
ihn
sanft
wie
einen
Film
焼き付けていたいの
In
mein
Gedächtnis
brennen
変わらない?
分からない?
フワフワジェネレーション
Bleibt
alles
gleich?
Ungewiss?
Schwebende
Generation
屈託ない
あとどれくらい
こんな日は続くの?
Sorglos
– wie
lange
noch
werden
diese
Tage
andauern?
何気ない笑顔が好きよ
Ich
liebe
dein
unbekümmertes
Lächeln
もうちょっとだけ一緒に居たい
Ich
möchte
noch
ein
bisschen
länger
bei
dir
bleiben
きっと回り道も
ズルした道も忘れないから
Sicher
vergesse
ich
weder
Umwege
noch
Schummelpfade
なんで楽しければ楽しい程
切なくなるの?
Warum
wird
es
trauriger,
je
schöner
es
ist?
陽が暮れて
夜になって
それでもまだ
Die
Sonne
sinkt,
die
Nacht
bricht
an,
und
doch
möchte
帰りたくない
Ich
noch
nicht
nach
Hause
そんなキュンとセンチメンタルな気持ちを
Dieses
kitzelnde,
sentimentale
Gefühl
呑み込んで
Schlucke
ich
hinunter
生きてる
走ってる
幸せジェネレーション
Wir
leben,
wir
rennen
– glückliche
Generation
ちっぽけな感情も育てて行きたい
Selbst
winzige
Gefühle
möchte
ich
wachsen
lassen
私たちの未来は
Goes
on!
Unsere
Zukunft
geht
weiter!
ちょっと寒い
手が冷たい
Etwas
kühl
– deine
Hände
sind
so
kalt
すれ違ったり
からかったり
毎日は
Aneinander
vorbeigehen,
uns
necken,
jeder
Tag
ist
「ループ」みたいで違う
Wie
eine
„Schleife“,
aber
doch
anders
だからそっとフィルムまわすように
Darum
möchte
ich
ihn
sanft
wie
einen
Film
焼き付けていたいの
In
mein
Gedächtnis
brennen
変わらない?
分からない?
フワフワジェネレーション
Bleibt
alles
gleich?
Ungewiss?
Schwebende
Generation
屈託ない
あとどれくらい
こんな日は続くの?
Sorglos
– wie
lange
noch
werden
diese
Tage
andauern?
何気ない笑顔が好きよ
Ich
liebe
dein
unbekümmertes
Lächeln
もうちょっとだけ一緒に居たい
Ich
möchte
noch
ein
bisschen
länger
bei
dir
bleiben
上がったり
下がったり
揺らいじゃうジェネレーション
Hoch
und
runter,
schwankende
Generation
「好き」とか「嫌い」とか
ストレートに伝えにくい
„Gefällt
mir“
oder
„mag
ich
nicht“
– schwer
direkt
auszusprechen
会話が途切れないように
Damit
unser
Gespräch
nicht
abbricht
この夜が終わらないように
Damit
diese
Nacht
nie
endet
もうちょっとだけ一緒に居たい
Ich
möchte
noch
ein
bisschen
länger
bei
dir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.