Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
境界線 Set Me Free
Grenzlinie Set Me Free
始まりは得てして
僕の意見なんて無視
スルー
Am
Anfang
wird
meine
Meinung
meist
ignoriert,
einfach
übergangen.
あくびしてる間に
シロクロつけろと言うの?
Während
ich
gähne,
heißt
es,
ich
soll
zwischen
Schwarz
und
Weiß
entscheiden?
かみ合って
振り切って
傷ついている世界は
Die
Welt,
in
der
alles
kollidiert,
sich
losreißt
und
verletzt
wird,
回転が速すぎて
精一杯の力でしがみついた
dreht
sich
zu
schnell;
ich
klammerte
mich
mit
aller
Kraft
daran
fest.
境界線を越えて
自信過剰
ダントツはだあれ?
Über
die
Grenzlinie
hinaus,
voller
Selbstüberschätzung
– wer
ist
der
unangefochtene
Spitzenreiter?
身体駆け巡る
熱い想い
響け空へ
Heiße
Gefühle
rasen
durch
meinen
Körper
– mögen
sie
am
Himmel
widerhallen!
昨日とは大違いの
Today
Ein
Heute,
völlig
anders
als
gestern.
なりふり構わないで
走ってる気がする
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
renne,
ohne
mich
um
mein
Äußeres
zu
scheren.
爪を噛む余裕さえ
今はないとか言うの?
Heißt
es
etwa,
ich
hätte
jetzt
nicht
mal
die
Muße,
an
den
Nägeln
zu
kauen?
躓いて
擦りむいて
膝小僧
燃える血潮
Ich
stolpere,
schürfe
mein
Knie
auf,
spüre
das
heiße
Blut.
だいたいの「痛み」は
冷静じゃないと気付かないもんだ
Den
meisten
„Schmerz“
bemerkt
man
nicht,
es
sei
denn,
man
ist
ruhig.
頂点さえも越えて
ふわり
キラリ
救世主だあれ?
Sogar
den
Gipfel
überwindend,
leicht
und
funkelnd
– wer
ist
der
Erlöser?
始まりは唐突
知りたい
知らない
描けThe
end
Der
Anfang
ist
abrupt.
Wissen
wollen,
nicht
wissen.
Zeichne
„The
End“.
まるで迷路みたい
Set
me
free
Ganz
wie
ein
Labyrinth.
Set
me
free.
ぐらついて
ざわついた胸ん中に
In
meiner
Brust,
die
schwankt
und
unruhig
ist,
だんだんと沸き上がる
モドカシさ火で炙って召し上がれ
die
Ungeduld,
die
allmählich
aufsteigt
– röstet
sie
im
Feuer
und
genießt
das
Mahl!
境界線を越えて
自信過剰
ダントツはだあれ?
Über
die
Grenzlinie
hinaus,
voller
Selbstüberschätzung
– wer
ist
der
unangefochtene
Spitzenreiter?
身体駆け巡る
熱い想い
響け空へ
Heiße
Gefühle
rasen
durch
meinen
Körper
– mögen
sie
am
Himmel
widerhallen!
昨日とは大違いの
Völlig
anders
als
gestern,
限界さえも越えて
未開
未来
呑み込まれそうさ
sogar
die
Grenzen
überwindend,
unerschlossen,
Zukunft
– es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verschluckt.
高鳴る好奇心
不安なんて握りしめて
Die
pochende
Neugier,
die
Angst
fest
umklammernd,
ゴールは何処だ?
Set
me
free
Wo
ist
das
Ziel?
Set
me
free.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsuko, Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.