Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れに舞踊る落ち葉のダンス
Опавшие
листья
танцуют
в
сумерках,
踏みしめるパーカッションの音色
Звуки
перкуссии
под
моими
ногами.
喧操
ネオンに背を向けて
Шум
города
— я
поворачиваюсь
к
нему
спиной,
月の無い夜に口づけ
Поцелуй
в
ночь
без
луны.
アイライン
黒い涙見せぬよう
Подводка
для
глаз,
чтобы
скрыть
чёрные
слёзы,
闇をサングラスで彩るの
Я
раскрашиваю
тьму
своими
солнцезащитными
очками.
No
way
to
run
away
No
way
to
run
away
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
抱いて裂いて
呼吸が整う様に
Обними
меня,
разбей
меня,
чтобы
моё
дыхание
выровнялось,
狂しく肺をしめつける夜風
ダイブして溺れたい渦に
Ночной
ветер
яростно
сжимает
мои
лёгкие.
Я
хочу
нырнуть
в
этот
водоворот
и
утонуть.
I
need
your
love
I'm
fool
Мне
нужна
твоя
любовь,
я
глупая.
知りうる全て
この歌はあたしへのララバイ
Эта
песня
— моя
колыбельная,
в
ней
всё,
что
я
знаю.
No
way
to
run
away
I
know
everything
Некуда
бежать,
я
знаю
всё.
泣いて枯れて
この街漂うジプシー
Плакать
до
исступления,
цыганка,
блуждающая
по
этому
городу.
夕闇に立ち尽くすアンバランス
Стою
в
сумерках,
неуравновешенная,
ぐらついてもヒールは外せない
Даже
если
я
споткнусь,
я
не
сниму
каблуки.
カオス
ねぇ少し歩きませんか
Хаос,
эй,
может,
прогуляемся
немного?
月の無い夜に彷徨う
それだけが安息の真実
Бродить
в
ночи
без
луны
— вот
моя
единственная
истинная
передышка.
The
night
had
come
Ночь
пришла.
The
night
without
the
moon
Ночь
без
луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
新宿狂詩曲
дата релиза
06-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.