Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未來之名的答案
Die Antwort namens Zukunft
誰のために
愛のために
Für
wen,
für
die
Liebe?
夢のために人は生きるの?
Für
Träume,
lebst
du
dafür?
答えはいくつあるんだろう
Wie
viele
Antworten
mag
es
wohl
geben?
迷いながら
挫けながら
Zweifelnd,
verzagt,
争いながら流した涙は
Die
Tränen,
vergossen
im
Streit,
今のあたしを創ったの
Haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin.
「存在する」とゆう意味を
Die
Bedeutung
des
„Existierens“
探す旅路に
Auf
der
Reise
der
Suche
danach
ゴールは無いのかもね
Gibt
es
vielleicht
kein
Ziel.
向かい風の中で心に浮かぶ声
Die
Stimme,
die
im
Gegenwind
in
meinem
Herzen
aufkommt
(Head
wind
is
blowing)
(Gegenwind
weht)
あたしなんかに今
Was
kann
jemand
wie
ich
jetzt
(There
is
no
answer)
(Es
gibt
keine
Antwort)
手探りで先は見えなくても
Auch
wenn
ich
mich
vortaste
und
die
Zukunft
nicht
sehen
kann
(Head
wind
is
blowing)
(Gegenwind
weht)
立ち止まると
Wenn
ich
stehen
bleibe
死ぬほど不安で恐いから
Habe
ich
Todesangst
und
Furcht,
darum
I
wish
見とどけてたいの
Ich
wünsche
mir,
ich
will
alles
miterleben,
出逢う全て
Allem,
dem
ich
begegne,
未来とゆう名の答えを
Die
Antwort
namens
Zukunft.
黙ってても
泣いていても
Ob
ich
schweige,
ob
ich
weine,
明日はとても良いことあると
Morgen
wird
etwas
sehr
Gutes
geschehen,
言い聞かせてるよ
自分に
Rede
ich
mir
ein.
「価値の無い人など居ない」
„Es
gibt
keine
wertlosen
Menschen“
それなら一歩を踏み出す
Wenn
das
so
ist,
einen
Schritt
zu
wagen,
勇気さえあれば
誰もがPioneer
Wenn
man
nur
den
Mut
hat,
ist
jeder
ein
Pionier.
計算したって
Selbst
wenn
man
rechnet,
巧くいく保証なんてない
Gibt
es
keine
Garantie
für
Erfolg.
チャンスは逃したくない
Die
Chance
will
ich
nicht
verpassen.
追い風に心と身体を乗せたなら
Wenn
ich
Herz
und
Körper
dem
Rückenwind
überlasse
(Fair
wind
is
blowing)
(Rückenwind
weht)
行けそうな気がした
Hatte
ich
das
Gefühl,
ich
könnte
gehen.
(There
is
no
problem)
(Es
gibt
kein
Problem)
きっかけは小さな事だけど
Der
Anlass
mag
klein
sein,
aber
(Fair
wind
is
blowing)
(Rückenwind
weht)
あたしの人生を左右する
Er
beeinflusst
mein
Leben,
I
wish
見とどけてたいの
Ich
wünsche
mir,
ich
will
alles
miterleben,
出逢う全て
Allem,
dem
ich
begegne,
未来とゆう名の答えを
Die
Antwort
namens
Zukunft.
向かい風の中で心に浮かぶ声
Die
Stimme,
die
im
Gegenwind
in
meinem
Herzen
aufkommt
(Head
wind
is
blowing)
(Gegenwind
weht)
あたしなんかに今
Was
kann
jemand
wie
ich
jetzt
(There
is
no
answer)
(Es
gibt
keine
Antwort)
手探りで先は見えなくても
Auch
wenn
ich
mich
vortaste
und
die
Zukunft
nicht
sehen
kann
(Head
wind
is
blowing)
(Gegenwind
weht)
立ち止まると
Wenn
ich
stehen
bleibe
死ぬほど不安で恐いから
Habe
ich
Todesangst
und
Furcht,
darum
I
wish
見とどけてたいの
Ich
wünsche
mir,
ich
will
alles
miterleben,
出逢う全て
Allem,
dem
ich
begegne,
未来とゆう名の答えを
Die
Antwort
namens
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.